Владыка Пламени - страница 4

Шрифт
Интервал


— Принц Зуко, я рад, что ваш недуг стал отступать и вам стало лучше. Не хотите пройти со мной и выпить чашечку жасминового чая? — добродушно улыбнулся мужчина. Предложение выпить жасминового чая, по мнению Зуко, уже, наверное, стало для его дяди привычным: чуть что, Айро предлагал племяннику жасминовый чай. Для успокоения, для улучшения самочувствия, просто так — дядя Айро слишком сильно любил этот вид чая, так что ему не сильно была важна причина, главным было предложить. Зуко уже собирался в очередной раз отклонить предложение дяди, но, прислушавшись к своим ощущениям, понял, что жасминовый чай и вправду не будет лишним, так что он решил согласиться… В этот раз.

— Хорошо, дядя, я… Выпью с тобой жасминового чаю, но сперва приведу себя в порядок, — пусть и с легкой заминкой, но Зуко смог не подать виду, что ему все еще немного нездоровится. Айро же, услышав, что принц впервые за долгое время принял предложение, радостно улыбнулся и отправился в свою каюту заваривать чай. После ухода дяди Зуко облегченно выдохнул и, все той же неровной походкой дойдя наконец-то до стула, принялся медленно одеваться. Принц не хотел, чтобы его видели в таком состоянии, он и так несколько дней был абсолютно беспомощен из-за болезни. Зуко не стеснялся своего дядю, нет, просто… Принц не любил показывать кому-либо свою слабость, даже близким людям. Ему… Ему хватило того, каким слабым он показал себя перед огромной толпой во время Агни Кай со своим отцом. Но, отбросив в сторону все ненужные мысли и полностью одевшись, юный принц отправился в каюту дяди Айро. Головокружение и тошнота полностью прошли, а легкая слабость в теле не шла ни в какое сравнение с тем ужасным состоянием, в котором он находился несколько дней до этого, так что их можно было и игнорировать.

— Дядя, я пришел, — оповестил о своем прибытии Зуко. Зайдя в каюту своего дяди, принц увидел, что тот уже сидел за столом и разливал по чашкам чай. Зуко принял из рук дяди чашку с чаем, после чего тут же совершил небольшой глоток. Горячая терпкая жидкость и вправду действовала благоприятно на организм, даже небольшая слабость и ломка во всем теле как будто отошли на второй план. — Спасибо, дядя. У тебя получается прекрасный чай.

— Хо-хо, рад, что вам понравилось, принц Зуко. Я вижу, что вы идете на поправку, как ваше состояние? — с небольшим беспокойством спросил Айро своего племянника. Врач, конечно, заверил его, что принцу ничего не угрожает, разве что пара не самых приятных дней из-за лихорадки, но… Уж слишком сильной была эта самая лихорадка, по мнению Айро, особенно в последнюю ночь. Мужчина вообще не ожидал, что принц сможет встать с постели, учитывая, как плохо ему было. Но, на удивление, Зуко выглядел вполне здоровым, если не учитывать некоторую повышенную бледность, показывающую, что тот еще не до конца восстановился.