Город пережидал ненастье, ветер
постепенно стихал, и метель умирала – снегопад на короткое время
почти прекращался. Тогда открывались люки и решетки канализационных
сборников, и снег уходил под землю, где располагались гремпины –
цеха по переработке. Автоматоны-уборщики выезжали на улицы и
расчищали тротуары и мостовые, освобождали дома и их жителей из
снежного плена. Постепенно жизнь снова возвращалась в норму. До
следующего подобного предупреждения о приближающейся снежной
напасти.
Последняя буря была почти три с
половиной месяца назад и длилась ровно неделю. И вот в трамвае все
принялись гадать, сколько продлится новая. Кто-то без особой
радости в голосе сообщил, что наконец появится возможность дочитать
книгу, еще кто-то достал из кармана блокнот и взялся составлять
список покупок, чтобы пополнить запасы, а молодая мисс, сидевшая
перед Финчем, посетовала на то, что спектакль в театре «Карди-Бра»,
на который она возлагала особые надежды, отменят.
Финч в общей нервозности,
поселившейся в трамвае, участия не принимал, да и к тому же вагон
наконец подошел к его станции. Сквозь запотевший иллюминатор он уже
видел свой квартал: нестройный ряд домов с темно-зелеными
крышами.
«Станция “Трум. Горри”», –
сообщили вещатели, а затем трамвай остановился и с шипением раскрыл
двери.
Финч со вздохом поднялся и направился
к выходу.
Станция «Трум» была совсем крошечной.
Над лаконичной платформой нависал небольшой кованый навес,
множество раз залатанный, – под ним размещались одинокая скамейка
да будка станционного смотрителя, старого мистера Перри. Часы с
единственным циферблатом всегда отставали, стекло в них треснуло.
Тепло-решетки на краю платформы пребывали в плачевном состоянии и
вечно забивались или ломались.
Вот и сейчас, стоило лишь Финчу сойти
с подножки, как он увидел мистера Перри в длинной шинели и
съехавшей набок фуражке, ковырявшего что-то в медных конусах в
глубине рычащего и фыркающего напольного радиатора. В руке старик
держал механический ключ, при этом сам он раскраснелся и пыхтел,
как паровоз.
– Добрый день, мистер Перри, –
поздоровался Финч. – Снова чините решетку?
– О! Здравствуй, Финч, – отозвался
станционный смотритель, подняв взгляд. – Уже третий раз за день
забилась, проклятая. Один мистер не смог струсить снег, можешь
поверить? А где это видано, чтобы в трамвай заходили с башмаками в
снегу!