Винить во всем
происшедшем я могу только себя. Моя привычка углубленного анализа
дала сбой. Я не предположил вероятность использования себя втемную.
Так анализ предшествующий действию завершился неверными выводами.
Почему я решил, что все вокруг прямолинейны и без двойного дна? Я
должен был во время действия, когда целый список безответных
вопросов уже определился, найти ответы на них и только потом
действовать. Теперь мне осталось провести тщательный анализ после
действия. Подробный и углубленный, пусть даже он уже не в состоянии
ничего предотвратить из того, что уже стряслось.
Мы ехали на
север к стойбищам саков и увозили с собой трупы воинов рода Цапли.
Как только заприметим в степи громаду древнего кургана, языги, как
водится у савроматов, похоронят в его насыпи своих
соплеменников.
Мой красавец
конь лениво переставляет ноги, словно чувствует как плохо сейчас
его хозяину от тряски. Я продолжаю акт самобичевания, отхлестывая
себя неутешительными фактами, которые, несомненно, так же нуждаются
в изучении, но уже сейчас позволяют делать определенные
выводы.
Взять, к
примеру, вчерашнюю тризну. Обычная попойка, пустое дело напрочь
лишенное смысла и души. Сперва скука их дикого этикета, а потом
безудержное пьянство. И все же некоторые ситуации, отдельные
реплики савроматских вождей вполне могут лечь в основу моего нового
досье, которое на этот раз я непременно составлю на каждого их них.
Каллипиды Полидоруса мне казались надежными. И это после того, как
я лично пообщался с каждым! Возможно, так и было: они оказались
вполне надежными, но выполнили приказ своего начальника, который в
свою очередь обвел меня вокруг пальца, прекрасно разыграв образ
недалекого и алчного скифа. Горько признать, что таким я хотел
видеть Полидоруса сам. А ведь не раз его дела свидетельствовали
если не о глубоком уме, то смекалке и расчетливости. Словом, вся
совокупность мелочей, наблюдаемых в обычной обстановке, мной
обобщалась в сухих канцелярских фразах, рефлексивно поставленных в
соответствующие графы: отношения к женщинам и алкоголю, к деньгам и
материальной выгоде, болтливость или сдержанность, быстрота или
замедленность рефлексов, импульсивность или хладнокровие,
подозрительность или доверчивость, проницательность или
поверхностность и прочее и прочее. Это привело к ошибке. Вероятно,
столь полезная предосторожность как искажение представлений о себе
были в полной мере продемонстрированы приставленными ко мне
Партэнией и Полидорусом. На этот раз все обошлось, однако не
следует забывать, что мои вероятные противники тоже не глупы, что и
они, скорее всего, выдают себя не за тех, кем являются на самом
деле. В груди возникло острое чувство что страница истории в
которой написаны Счастливая с ее архонтом и мой благодетель Аристид
перевернулась окончательно и бесповоротно. Если с градоначальником
Ольвии меня ничто не связывало, то осознание неизбежного разрыва с
торговцем только усилило мою хандру. Я посмотрел на Лида, потом
Авасия, который поймал мой взгляд, улыбнулся открытой и приветливой
улыбкой. Мне стало легче. Ведь на этих ребят я точно мог
рассчитывать всегда и во всем.