– Я не пострадала, чего не скажешь о моем новом платье от сына Императора.
– Сделаем так. Я возьму это себе и проведу анализ. Возможно, кто-то, более могущественный, чем я, вмешался в суть заклинания, чтобы…
– Убить меня?
– Не будем торопиться с выводами, Элизабет, – успокаивал мужчина.
– А как это еще выглядит? Будь ваш браслет на мне, меня бы уже не было!
– Будь мой браслет на вас, никто бы не имел к нему доступа. Он остался бы цел. Как и вы.
Туше. Возможно, Дамиан и прав. Я уже совершенно запуталась. Впрочем, в магии я смыслю не больше, чем в высокой моде, потому пусть артефакторские дела решают артефакторы. Вот только крайне сомнительно, что некто, да еще и более могущественный, чем Дамиан, тайком прокрался в мою комнату, как раз пока меня не было, и испепелил браслет перед моим приходом. Голова кругом от мыслей. Нужно переложить заботы на специалистов. Впереди генеральная репетиция, а завтра крайне тяжелый день. Я должна, нет, обязана найти управу на Галена. А для этого необходима ясная голова.
– Спасибо вам за помощь, господин Рейнгард.
– Все еще уверена, что тебе безопасно в своей комнате? Мое предложение в силе, – он вновь перешел на «ты». И так каждый раз, когда дело касается личных вопросов. Это настораживало и напрягало одновременно, но требовать соблюдения приличий я, отчего-то, не решалась.
– Благодарю, Дамиан. Но Моргана отлично справляется с возложенной на нее задачей. Доброго вечера.
После того, как мы вышли из кабинета, я не смогла удержаться от вопроса.
– Моргана, а кто такая Эста?
– Нет. Достаточно того, что ты ею стала. Остальное тебе знать не обязательно. Пока не передумала – заткнись и молча идем на твою репетицию. Слава Герцогу нижнего мира, завтра этот бесовской бред в перьях и блестках закончится.
Я от души расхохоталась, когда Танцующая со смертью в свойственной ей пренебрежительной манере изобразила меня танцующей на сцене.
Оставив Филю в комнате, мы отправились в «Веселого Лепрекона», который серьезно преобразился. На сцене, столиках, в проходе, на балкончиках – везде появились декорации, цветы, шары, перья, блестки. Помещение напоминало комнату, в которой взорвался разноцветный торт для дня рождения вместе с горящими на нем свечами. Все сверкало, сияло, пахло розмарином и розами, вдохновляло и воодушевляло. С горящими глазами и в концертных костюмах я плавала по сцене, прыгала, умирала, оживала, сражалась, боролась за любовь на протяжении двух с половиной часов. Моргана с каменным выражением лица, забившись в самый угол, наблюдала за мной, презрительно фыркая и показывая пальцем у виска. Предложенный мадам Пуффи горячий шоколад, тем не менее, приняла и выпила три чашки.