Завидные невесты - страница 27

Шрифт
Интервал


Эх...

Графское имение семейства де Альетти радушно встречало гостей буйно растущими по обе стороны подъездной аллеи жасминовыми кустами, идеально убранным крыльцом и безмятежным спокойствием слуг, вышедших на звук топота копыт и скрипы рессор открытого ландо.

Братья Стоун были чем-то сильно раздосадованы, спрыгивая чистыми ботинками на тротуар, недавно подметённый мальчиком-дворником. Комья грязи, оставленные колёсами их коляски, добавили хлопот встречающей прислуге, однако виду никто не подал. Старший лакей по имени Робин вышел вперёд и перехватил у Равьена Гридж-Стоуна протянутый цилиндр и трость. Другие братья наоборот соизволили заявиться в гости к аристократу с непокрытой головой в слегка неподобающем виде.

Верхняя пуговица рубашки Джульена была расстегнута, словно намекала на игривый характер её обладателя. Этьен наоборот засучил рукава и скомкал нижнюю часть пиджака, что не мешало младшему из братьев чувствовать себя самым неотразимым из всех присутствующих здесь мужчин.

— У меня срочное дело к Витони. Он у себя?

— Да, сэр. Он обедает с графиней де Альетти, сэр.

Робин обернулся и кивнул младшему лакею, чтобы тот оповестил хозяина о прибытии дорогих гостей.

— Смею проводить вас в гостиную.

— О, нет, я не намерен ждать. Скорее проводите меня к нему.

— Простите, сэр, но мы не ждали вас…

— Я не намерен трапезничать, Робин. Я сыт. Мои братья тоже, мы хотим видеть Вито и поскорее.

Пожевав губы, старший лакей недолго оценивал внешний вид гостей, прежде чем прийти к выводу о неминуемом выговоре со стороны графини. Однако же, братья Стоуны всегда были желанными гостями графской четы и их сына, потому что помимо немалого состояния обладали неуловимой, притягательной харизмой, невидной взору. Их общество было желанно во многих светских кругах, что сильно облегчило Робину задачу.

— Идёмте, сэр.

Вспомнив о манерах, старший из братьев Стоун кивнул.

— Премного благодарю.

Друльен и Этьен ухмыльнулись, стоя за спиной предводителя.

Послушно следуя за старшим лакеем, братья молча вошли внутрь красивого широкого здания в три фронтона, украшенное с торца контрфорсами и пережившее на своём веку неоднократный капитальный ремонт. Служанки в чёрных платьях и белоснежных выглаженных передниках сновали туда-сюда, впереди слышался тонкий металлический стук. Вслед за хозяевами, работники поместья тоже собирались приступить к трапезе. Неожиданное появление друзей Витони немного нарушило эти планы, но ни один мускул никого из тройки прибывших не соизволил намекнуть о сожалении. Увы.