Завидные невесты - страница 31

Шрифт
Интервал


Милч безмерно любил порядок, как и свою работу, вот только сейчас в голове у него творился самый настоящий бардак. Он лежал на заправленной кровати и стенал из-за упущенного шанса услужить.

Мередит, помощница старшей служанки, выжимала тряпку для компресса в большой металлической чашке, ухаживая за бедным старичком. Доктор озвучил диагноз — нервное расстройство вследствие гематомы на затылке. О чем поспешил тотчас доложить вошедшему владельцу Огуречного края.

— Что ж, прискорбно. — Пеппер поджал губы и кивнул врачу. — Предоставьте это мне.

Окинув комнату придирчивым взглядом, богатый вельможа, а если точнее барон Гридж-Стоун, купивший титул не так давно, серьёзно приказал:

— Выйдите, Мередит, доктор.

Стальной тон его голоса не предполагал возражений. Исполнительные работники поместья молча удалились, оставив старшего лакея и его нанимателя одних в комнате.

— Господин, — прошептал страдающий Милч. — Кастрюлька, пена… Братья что-то задумали, я хотел рассказать… Но меня не пустили, заперли.

Он предпринял попытку встать, но Пеппер его остановил.

— Лежите, Милч. Лежите. Мне всё известно. Мои сорванцы вечно что-то затевают и я бы удивился, если бы было иначе. Ведь мы с Клеппи — были теми ещё затейниками… Светлая ей память.

— Светлая память госпоже Клеппер, — послушно повторил мажордом.

— Вам нужен отдых, мой дорогой работник.

Пеппер не изменял себе и разговаривал в приказном тоне.

— Тут поблизости есть прекрасное место, грязевые источники… — начал было он.

— Но, сэр! — Милч изумлённо выпучил глаза. — Поблизости? За девять вёрст? А как же…

— Не перебивайте меня, — строго оборвало его начальство. — Так вот, грязевые источники. Я распоряжусь, чтобы Билингстрот вас отвёз туда на пару недель отдохнуть.

Быстро поняв, какую оплошность совершил, Пеппер поспешил исправиться:

— Точнее на работу. У меня будет к вам одна просьба.

— Что угодно, сэр! — с придыханием молвил Милч. В одночасье, едва сказанное дошло до его ума, он преисполнился величайшим благоговением к своему щедрому господину. — Я готов и в огонь, и в воду…

— Дорогой мой работник, — сухо произнёс Гридж-Стоун. — Мне кажется, я уже говорил, что перебивать меня — дурной тон, но спишем вам на нервное расстройство. —Сделав глубокий вдох он продолжил: — Так вот. Грязевые источники. Чёрт, Милч! Да не смотрите на меня так, будто я подарил вам телегу, гружённую золотыми слитками! Вас будет ждать там работа. Работа и ничего более. Вы меня поняли?