16
Не обращая никакого внимания на страдания бедолаг-лакеев, принц
напечатал что-то в маговизоре. Через минуту сверкнули голубые искры
разрыва пространства, и комната наполнилась воинами из охраны
принца. Они заламывали руки слугам и уводили для допроса — опасная
это должность — лакей в королевском дворце. Впрочем, думаю, к
отравлению бедолаги не имеют отношения. Я подумала бы на повара или
его помощника.
Из очередного портала вышел, изумленно озираясь, уже знакомый
мне эльф-целитель.
— Лорд эр'Кордаллион, посмотрите девушку, нам подали отравленное
блюдо.
Эльф кивнул и, пробормотав: «Хлопотливый вечерок», скользнул к
бедняжке, которая цветом лица уже соперничала с начинкой
злополучных пирожков — ярко-зеленой сладкой морковью.
Что творилась с остальными претендентками передать трудно:
кто-то плакал, кто-то вопил о нарушении их прав. Оливетта привычно
выла и билась в истерике. Даже графиня побелела и хваталась за
сердце. Мне же хотелось поцеловать артефакт, который так
безукоризненно сработал, а еще больше — поблагодарить Дэлианна
энн’Берриона, который подарил мне его. Иначе быть бы мне на месте
бедняжки номер семь.
Принц подошел к сервировочной тележке и долго водил рукой над
судками и кастрюльками.
— Жаркое из птицы можно есть, а вот заливное из королевской
форели отравлено, как и шербет, — сказал он, отставляя посуду с
ядами вниз.
Он вопросительно оглянулся на присутствующих и словно только
сейчас заметил панику на лицах дам, которые не смели подняться
из-за стола — так и сидели перед столь невинно и аппетитно
выглядящими пирожками. Никто, разумеется, не соблазнился
предложенным жарким. Его высочество слегка пожал плечами, словно
удивился отсутствию у нас аппетита.
Целитель меж тем увел порталом рыдающую девушку, которая,
вероятно, более пострадала от испуга, нежели от яда.
Лорд Рей молча собрал наши тарелки на поднос и присоединил эти
вещественные доказательства к остальным в тележке. Затем он и принц
о чем-то совещались. Я напрягала слух, но ничего, кроме восклицания
его высочества: «О чем только думала королева…», не разобрала.
Графиня, наконец, взяла себя в руки и поднялась.
— Дорогие мои участницы отбора, в королевском дворце бывает
всякое. Случаются и покушения. Невеста принца обязана проявлять
стойкость и предусмотрительность. Вот наша дорогая Эль запаслась
заранее амулетом, проверяющим еду на яды. Похвально. К завтрашнему
дню мы обеспечим артефактами каждую из вас, чтобы обезопасить на
будущее. Кстати, этот прискорбный случай я советую не разглашать.
Вероятно, это происки врагов нашего королевства, чтобы опорочить
честный отбор, и связать имя наследного принца с гибелью
красавиц-невест. А сейчас, полагаю, его высочество не будет против,
если все мы удалимся в гостиную и выпьем травяного отвара, который
я проверю сама.