Двое из будущего. 1904-... - страница 14

Шрифт
Интервал


- Не бойтесь, Василь Иваныч, не сгорим. Это мы так проверяли, - заверили меня парни. – Потом когда на улице теплее станет, мы ее оштукатурим и побелим.

- Хорошо, - удовлетворенно кивнул я. – Значит можно переезжать.

Парни переглянулись и довольно хлопнули в ладоши. Им тоже до чертиков надоело слышать, как над головой летают снаряды и каждую секунду гадать, куда прилетит шальной подарок – соседу ли, или же нам. В тот день, когда я беседовал в госпитале с Макаровым, один такой упал к какой-то сотне метров от нашего дома, чем до смерти напугал Лизку.

В тот же день они организовали переезд. Лизка же, получив разрешение, сбежала на новую хату, прихватив с собою лишь сковороду и кое-какие продукты. Ну а я пока вернулся на старое место, собирать свои вещички. И вот за этим занятием, когда я раскладывал по папкам различные бумаги, меня и застал Андрей Прохорович, тот самый переводчик, что катался со мною в Америку. Зашел в дом со стуком, встал в дверном проеме и, разглядев мою согбенную спину, сказал:

- Здравствуй, Василь Иваныч. Что, тоже сбегаешь?

Я разогнулся.

- О-о, а я уж думал ты не придешь. Как по приезду в Дальний мы неожиданно расстались, так больше и не встречались! Куда исчез-то?!

- Да, дела тут сворачивал, - ответил он, проходя в комнату.

Мы пожали руки.

- Куда пропал-то? – повторил я вопрос. – У меня ящик твоих сигар так до сих пор и стоит. Уж думал, что самому скуривать придется.

- Да, за ним я и пришел. А еще оплату за работу получить.

- Конечно.

Прохорыч выглядел несколько уставшим. Как сказал потом, он приехал в Артур на поезде и первым же делом пошел ко мне. Я с ним честно расплатился, отдал ему ящик сигар и, пригласив в ресторан, потребовал разговора.

- Ну, говори, куда сбегал?

- Да, понимаешь, какое дело, - начал он объяснять, дожидаясь заказа. – Опять вот переезжаю. Как война началась, так и пропала торговля.

- Куда на этот раз?

- Теперь в столицу. Опять торговать буду, английские колониальные товары возить. Связи в Лондоне есть, так что это дело я легко освою. Эх, Василь Иваныч, не вовремя эта заварушка с японцем приключилась, на месяцок бы попозже. Я бы тогда и дом продать бы смог и вообще. А сейчас бросаю все, только лишь вещи, да непроданный товар вывожу.

- Сразу в Питер перевозишь?

- Нет, переваливаюсь через Верхнеудинск. Там меня жена с детьми дожидаются, там же и вещи все. Как к ним вернусь, так и выдвинемся. Эх, натворил делов японец, не разгрести. В Харбине говорят, на Куропаткина шпион японский напал. Да только его остановили вовремя.