На Юго-Восток через Северо-Запад - страница 2

Шрифт
Интервал


–Шикарно! А для меня местечка не найдется?

–Не, Володь, – смеясь, ответил Леша. – Тебя, пока, в любом случае не возьмут. Без диплома никуда.

–Да, понимаю, это я так.

–Учись радоваться мелочам, парень! Вот, смотри, и так неплохо подзаработал.

–Ну да, не спорю. Ладно, спасибо еще раз, удачи с Малайзией!

–Бывай, студент!

Леша учился у нас в университете, был на год старше. Тоже на ин.язе. Как-то зимой наша преподавательница по переводу дала мне и моему товарищу его данные, мол, он как-то завязан с одной фирмой. Ему поступало колоссальное количество заказов, а из-за последнего курса в университете, диплома, экзаменов, долгов, он не справлялся, и ему понадобились помощники за символическую плату. Так я и стал с ним сотрудничать. Но вот его обучение кончилось, открылись новые горизонты. Не держу на него зла. Все сложилось как-то подозрительно удачно.

Пару дней назад, когда я выполнял свой последний заказ, мне позвонил дядя из Канн. В том разговоре он напомнил мне про свое приглашение в гости, добавив, что для меня, возможно, найдется работенка по профилю, и я решил, почему бы и нет. Сразу же позвонил родителям, хоть и знал ответ. И действительно, они сказали, мол, дядя и им звонил, но из-за папиной работы они никак не могут выбраться. Решили, что поеду один. Я в любом случае хотел поехать: и отдохнуть, и деньжат подзаработать, они лишними никогда не бывают. Еще один звонок. О! Легок на помине.

– Vovka! Salut, comment ça va ? >1

– Salut, oncle Jur! Ça va bien. Je fais mes valises! Attends-moi, j'arrive!

– Donc tu as accepté ma proposition! Je suis content. Il est dommage que tes parents ne viennent pas…

– Mais tu connais. Père. Besogne.

– Oui, je comprends. En parlant de ça. Je cherche des variantes. En principe, il y en a deux ou trois qui peuvent faire l'affaire.

– Très heureux de l'entendre! Grand merci!

– Oh allez, Vovka, nous sommes une famille. Écoute, appelle-moi ou envoie-moi un sms pour savoir quand tu arrives pour te rencontrer.

– Oui, certes, J'allais justement réserver le billet. As-tu quelques minutes?

– Seulement si un petit moment.

Так, сайт аэропорта. Рейсы на Ниццу. Да, отлично! То, что мне нужно.

– Alors, après-demain à 13 h 30 de "Pulkovo" ça va très bien pour moi.

– Compris. Je vais te rencontrer à Nice.

– Merci!

– À bientôt, l'étudiant!