Смотрю на Маркуса с внезапным
подозрением: неужели вся эта сегодняшняя… полукриминальная беседа
затеяна лишь для того чтобы узнать, нет ли у него серьезного
соперника? Да ну, Чэн действительно прямолинейный человек и спросил
бы об этом тоже напрямую!
Зато я не такая и отвечаю вопросом на
вопрос:
- А разве это вас каким-то образом
касается?
- Ну. – Снова почесывание брови. –
Должен же я знать расстановку сил! С кем мне предстоит бороться –
только с вами или еще и с вашим парнем?
Продолжаю самым светским тоном,
словно мы беседуем о погоде:
- А разве вам не предоставили все
необходимые сведения по старшей дочери корпорации Мейли?
Улыбка Чэна становится
напряженной.
- Предоставили. Но… насчет ваших
поклонников в юности - все же прошу, подумайте, повспоминайте
хорошенько. Вас довезти до дому?
- Нет, я сегодня на своей.
Провожая меня, Чэн тяжело выбирается
из машины. Неудачно ступив на травмированную ногу, с приглушенными
проклятьями опирается о дверцу. В тусклом свете фонарей его
перекошенная от боли физиономия выглядит настолько бандитской, что
хочется оглядеться - удостовериться, что рядом точно нет моих
коллег.
- Я вам позвоню, Эби. И будьте
осторожны!
- На себя давно в зеркало смотрели?
Кто бы кого еще учил осторожности! – ворчу я. – Благополучно вам
добраться до дому.
И уже уходя, понимаю, что опять не
поставила точку в наших странных отношениях. Маркус Чэн, хитрец,
сбил меня с толку своими криминальными выдумками.
Или я сама уже не тороплюсь с ним
расставаться?
- И как здоровье моего зятя?!
Это первое, что я слышу от мамы, едва
переступив порог родного дома – вместо обычного «как доехала,
кушала ли сегодня?». Отвечаю с иронией:
- Здравствуй, мама, я тоже очень рада
тебя видеть!
- Да-да! - выпаливает та невпопад. -
Как же там господин Чэн? Очень пострадал? Ему, наверное, нужна
хирургическая или пластическая операция? Скажи ему - мы всё
оплатим!
Вопросительно вскинув брови, смотрю
на маячащего за ее спиной секретаря. Захария отводит взгляд.
Поня-ятно…
Обнимаю матушку.
- Успокойся, твой драгоценный
господин Чэн отлично себя чувствует, выписался из больницы сразу,
вчера даже заезжал ко мне на работу. Ты так и будешь держать
собственную дочь на пороге?
- Ох нет, конечно, заходи скорее,
милая, тетушка уже на стол накрывает, но я так расстроилась, когда
секретарь Лэй мне рассказал… Правда, он уверяет, что бедняжка
отделался только синяками и ушибами. Я решила собрать в больницу
еду и сладости, а он уже выписался? Может, положим его обратно, как
думаешь? В лучшую клинику? Пусть его хорошенько обследуют, а то
ведь бывают такие коварные травмы, проявляются позже, а вдруг что
случится уже в семейной жизни?..