История Нирна I: Morrowind - страница 61

Шрифт
Интервал


- Эм… - озадаченно произнес я, - Понятия не имею…

- Ми-лли-он.

Хрена себе пельмешки! Я ошарашено посмотрел на кошель в моих руках, где лежали оставшиеся два камня. Два миллиона золотых в двух камешках! Нет, конечно, они не зачарованные, и что-то мне подсказывает, что самому такое зачарование потянет далеко не каждый маг, а уж, если учесть, что оно наверняка держится как тайна за семью печатями… Мнда…

- Нет слов, - я помотал головой, пытаясь собраться с мыслями, - И неужели никто не подделывал их? Те же алхимики, например…

- Может пробовали, может нет, Хабаси не знает. Но одно Хабаси знает точно, ни разу не было случая, чтобы кого-то поймали на подделке.

- И где можно обменивать золото?

- У нас, в Морровинде, в отделениях Великих Домов, они здесь представители официальной власти. В прочих провинциях – в некоторых отделениях банков, как правило принадлежащих опять же крупным дворянским домам, имеющим разрешение Императора на финансовые операции, или у представителей администрации.

- Хм, спасибо за информацию…

- Ах да, пока не ушел, - Хабаси спрятала свой камень в карман, - Хабаси производит тебя в звание Мокроух… Продолжай в том же духе и досигнешь высокого положения в нашей гильдии. Быть может, когда-нибудь и ты будешь отдавать поручения Хабаси.

- Что?! Что у вас за звания такие? Лягуха… Мокроух…

- Ага, ага, правда здорово? – хаджитка, явно откровенно радовалась моей реакции, - Ладно тебе, не обращай внимания, разве в названиях дело?

Пробурчав себе под нос все, что я думаю о таких шутках, я поднялся и направился к стойке бара. Надо же получить какую-то выгоду от ночного задания. Как и говорила Хабаси, Бакола Клосиус действительно купил у меня камни, даже накинув сверху несколько монет, коротко переглянувшись с Хабаси, и явно получив ее одобрение на это. Я уже собирался уходить, как меня догнал окрик Хабаси:

- Мокроух, не раздражайся по пустякам, - в голосе хаджитки слышалась улыбка и, как ни странно, толика сочувствия, - Это правда звания в нашей гильдии. Кто их придумал, Хабаси не знает, но такова традиция. В других провинциях они другие, но у нас так. Так что, не обращай внимания. И поздравляю с вступлением в Гильдию Воров. Проверку ты прошел успешно. Захочешь заработать – ты знаешь, к кому обращаться.

Махнув рукой в ответ, я поднялся из обеденного зала и вышел на улицу, решив сегодня устроить себе хотя бы день отдыха. Заодно хоть город изучу. Начать я решил с той половины, где и так уже находился. Достав лист бумаги, на котором Кай написал для меня список местных учителей, работающих с Клинками, я стал с трудом продираться через еле читаемые закорючки почерка мастера-шпиона. Вот уж точно, шпион… Я в детстве писал и то разборчивее! В общем, в конце концов, победив почерк, выяснил, что большинство учителей живут неподалеку от дома Кая Косадеса, а остальные – на соседней улочке. Складывалось впечатление, что вся половина города, как будто специально, представляла собой «темную сторону Силы» - сплошные шпионы, воры и их последователи…