Ардан - страница 20

Шрифт
Интервал


того мешочка?

Она умильно улыбнулась и кивнула на мешок с мертвечиной, запнутый кем-то под сидение. Наталья пожала плечами и с гримассой отвращения подпихнула ногой мешок по проходу. На полу остался осклизлый, бурый след.

Бабка что-то забормотала внезапно сильным, зычным голосом, и возня в сумке тут же стихла. Тогда она отстегнула ремешок, откинула крышку и, вывалив содержимое мешка, а следом сунув и банку огурцов, торопливо застегнула обратно.

- О-от так от, малята…, - прошепелявила она своим уже привычным голосом, - и огурчик на закуску…

Из сумки послышалось радостное ворчание и звук разгрызаемого стекла. Наталья невольно схватилась за щеку, словно у нее разболелись зубы.

- Так вы к Ардану? – бабка снова обтерла губы и развернулась на сидении, выставив ноги под ситцевой юбкой в проход, - Первоходы, вижу?

- Да… мы первый раз… Надеюсь, и в последний, - ответила Наталья. Бабка, не смотря на сумку, выглядела самой безобидной, самой… мирской что ли. Почему бы и не поговорить? – Вы его знаете?

- Доводилось пару раз навещать, - ответила старуха со сдержанным уважением, - Давно он сидит. Когда-то, помнится, мечтал вырваться. А сейчас… настолько погряз, что и после Страшного Суда не выберется. Все камень искал, ждал. Ну, и, как водится, дождался.

Она внезапно визгливо расхохоталась, запрокинув голову, и так же внезапно умолкла, продолжив:

- Как был лопухом, так лопухом и остался, хоть и взял себе этот… как его… псех-да-ним.

- То есть…, - Наталья встревожилась, - Хотите сказать, что он не поможет нам?

- Поможет, отчего не помочь хорошим людям, - старуха пожала плечами, зевнула и отвернулась. Наталье показалось, что она говорила о чем-то совершенно другом… Она уже хотела спросить, если «Ардан» – это псевдоним, то как звали Колдуна на самом деле, но случайно ее взгляд упал на ноги старухи, и слова застряли в горле. То, что она изначально приняла за резиновые калоши, оказалось чудовищными копытами. Наверное, такие безобразные лапы бывают разве что у каких-нибудь гигантских земноводных – вроде бегемотов. Растеряв всякое желание продолжать беседу, она отвернулась.

Медленный будильник застрял на одной жалкой минуте от звонка. Второй – бодро отсчитывал последние двадцать. Скорей бы…

Лёхе было два годика, когда Ирина вышла замуж – и не абы за кого, а за бельгийского студента, учащегося в МГИМО по культурному обмену. К моменту рождения прелестной Полинки, Хавьер окончил ВУЗ и вовсю внедрялся в коллектив бельгийского посольства в Москве, а Ирине снимал квартирку неподалеку от родительской квартиры. Странный, долговязый, с лошадиными зубами, выпуклым лбом и льняными волосами – он вызывал у Натальи отвращение, и, одновременно, лютую зависть. Потому что ее собственный светоч жизни – Мишка – после техникума с трудом смог пристроиться лишь помощником мастера на местный умирающий завод.