Незаметно для незнакомца,
устроившегося спиной к лестнице, Оливер дал мне знак остаться
наверху. Неужели это мой таинственный спаситель и наниматель? Я
отошел к стене и начал внимательно наблюдать за собеседниками.
— Ты чего городишь, милейший?! Бери
экипаж и впрягай лошадей! Да не вздумай подсунуть мне дохлых кляч,
как в той деревне у тракта!
Трактирщик мотнул головой, что-то
втолковывая гвардейцу. Фосс сломал сургучную печать на полученном
от незнакомца письме и внимательно прочитал его, держа над
зажженной свечой. Перед ним стоял всего лишь посыльный… Я
разочарованно выругался. Старик говаривал, что глупо оценивать
внешний вид заказчика, когда получаешь куш. Знаю, глупо, но
отчего-то приятней грабить подлецов и королевских вельмож-хапуг,
чем исполнять их прихоти. Пальцы, жадные до золотых монет, противно
перебирали громоздкие четки. …Естественно, еще и ценитель салонной
моды.
— Не морочь голову! — Офицер
навалился на стойку.
Трактирщик протянул лейтенанту
какой-то желтый лист. Уткнувшись в него, гвардеец изредка косился
на хозяина заведения, а, закончив читать, молча опрокинул кружку
эля, кинул медяк и, схватив медвежьей лапой брошенный на стол
палаш, широко зашагал к дверям, рыча на трижды клятого
вице-губернатора Гренгори и его драные вшивыми котами
привилегии.
Собеседник Фосса пялился на пару
тугих кошелей, перекочевавших на стол из кармана Оливера. Фосс
поднес письмо к огню свечи. Когда лист бумаги сгорел, посыльный
поднялся, забрал мешочки с монетами и, не медля, уплыл прочь.
— Это он? — на всякий случай
поинтересовался я, спустившись на первый этаж.
Мой вопрос рассмешил Фосса до
крайности.
— Слава богу, нет, — сквозь смех
ответил Оливер. — Сей экземпляр годен лишь на роль мальчика на
побегушках да для отвода глаз.
Фосс проследил взглядом за
тронувшейся каретой и добавил:
— Такого трудно не заметить.
— Да уж.
— Кстати, ты, наверное, еще не
завтракал, — заметил он и подозвал к себе служанку. — Маргарет,
будь любезна, накорми сэра Христофера.
Когда служанка удалилась за вином,
бобами с мясом и картофелем с зеленью, Фосс пояснил:
— Назовись новым именем, на всякий
случай. Твоя новая фамилия — Бонн.
Я кивнул. Затеянная Фоссом игра мне
была совершенно безразлична, сейчас больше волновало урчание в
животе.
— Вино волшебное, очень рекомендую, —
Оливер наполовину наполнил высокий бокал