Я задержал дыхание.
— Святая Матерь! — раздался снизу
удивленный возглас.
Однако церковник отвлекаться не стал.
Молитва не умолкала. Что там такое?
— Поднимайте, поднимайте! — торопливо
велел голова.
Из ямы показалась голова рыжеволосого
горца. Его лицо выглядело обескураженным, но отнюдь не испуганным.
Крестьянин вылез наверх и принял деревянный ящик. Широкоплечий
детина один втащил его к ногам священника.
— Очень легкий, — ровным голосом
произнес рыжий. Дыхание крестьянина не выдавало в нем человека,
только что ворочавшего тяжести.
— Поди ж ты, — пробормотал гном. —
Неужто пуст? Я мешками и сам поворочал, и со стороны насмотрелся.
Один человек гроб с телом так не подымет.
Слова гнома встретили тишиной.
— Сбивайте крышку, — велел
священник.
Гроб был пуст.
Если пару минут назад казалось, что
на кладбище стояла тишина, то теперь она сделалась продолжением
черного ночного неба и тяжело опустилась на плечи каждому. Вампир
на свободе, где-то здесь, рядом. Крестьянская толпа взорвалась
криками и спорами, многие тут же поспешили к домашним.
Когда суматоха улеглась, рядом с
могилой осталась едва ли пятая часть крестьян во главе с их
старостой.
— Нужно выкопать второй гроб, — он
нерешительно обратился к священнику. Тот молча устало
согласился.
Второй гроб подняли наверх очень
быстро. Он также оказался пуст.
— Два кровососа разгуливают по
округе, — констатировал Фосс. — Пошли, Гард, нам нужно нагонять
наших. Да внимательней смотри по сторонам, эти твари могут быть где
угодно.
Наемник не шутил.
— Почему ты не пустил меня осмотреть
труп на дороге? — спросил я. Хотелось заговорить, чтобы сбросить
напряжение! — По сравнению с откопанным первый мертвец совсем
тихий.
— Не нужно подставляться лишний раз,
— произнес Фосс.
— Погодите, почтеннейшие! — окликнул
нас гном. — Вы же в Бранд направляетесь?
— Туда.
— Позвольте составить вам компанию.
Со мной еще двое.
Фоссато не возражал. Я тем более.
Впятером ехать по ночной дороге лучше, чем вдвоем.
Мы торопливо зашагали к деревне,
однако быстро покинуть растревоженное и гудящее как улей селение не
удалось. Староста нагнал нас, когда уже вскочили на лошадей. Пока
не исполнены все формальности освидетельствования упырей во время
обряда уничтожения нежити, отправляться нельзя. Горец тщательно
вписывал наши имена, род занятий и цель путешествия по Загорью в
«Деревенскую книгу».