— Нет, миледи, — ответила я, настороженно глядя в пугающе черные
глаза.
— Надеюсь, это так, и ты мне не лжешь, — в тихом надтреснутом
голосе послышалась грусть. Она казалась такой искренней, такой
неподдельной.
— Нет, миледи, — снова ответила я, стараясь, чтобы это
прозвучало достаточно убедительно, а сама задумалась. Как же
все-таки узнать, для чего герцогиня вытащила меня из Аухвайне и
поселила в своем доме?
— Ты хочешь меня о чем-то спросить? — проницательно посмотрела
тетушка.
Интересно, как ей это удается? Стоит только о чем-то подумать, а
леди Шарлотта уже об этом знает!
— Да, миледи, — собравшись с духом, ответила я и вскинула
голову. Глупая привычка, оставшаяся с детства. Маменька постоянно
ругала меня за нее, но так и не смогла до конца искоренить
«зловредный сорняк» в моем воспитании. К слову сказать, леди Вонк
это тоже не удалось, хотя методы у нее отличались от матушкиных
большей радикальностью.
— Ваша магия.
Я посмотрела на герцогиню и постаралась придать лицу наивное
выражение.
— Вы расскажете мне...
Договорить я не успела. Черные глаза затянуло льдом. Бледные
губы сжались в тонкую полоску.
— Мы не будем говорить о магии, Эвелин, — голос тетушки мог
заморозить воду.
Я даже покосилась на стоящий на стеклянном столике графин, и мне
почудилось, что на его хрустальных стенках появилась изморозь.
— Я предупреждала тебя, что ты не должна задавать лишних
вопросов.
Казалось бы, высокий мелодичный голос и так звучал невыносимо
холодно, но с каждым новым словом он становился просто невозможно
ледяным.
У меня по спине пробежали неприятные мурашки.
— Ты слышишь, Эвелин? — тонкие пальцы сжались сильнее, и острые
ногти пронзили кожу запястья.
— Да, миледи.
Ох, как же мне хотелось вырвать ладонь из захвата герцогини! Но
я не смела.
Минуты бежали одна за другой, рука занемела, тишина казалась
давящей.
— Иди к себе, Эви, — неожиданно сказала леди Шарлотта и
выпустила мое запястье.
— Леди Эвелин, ваша шаль.
Мэри возникла рядом так тихо, что я вздрогнула и отшатнулась.
Шелковая бахрома мазнула по кисти. На секунду мне показалось, что
меня коснулась холодная змея, но я постаралась успокоиться и молча
взяла у служанки расшитый яркими цветами палантин.
— Глинтвейн будет готов через минуту, миледи, — доложила
Мэри.
— Отнесешь его в мою комнату, — тихо сказала леди Шарлотта и
отошла к окну, словно не желая меня больше видеть. А может, так оно
и было?