(Не)вредный герцог для попаданки - страница 42

Шрифт
Интервал


– Вы уж извините, мы в таком месте работаем, что манеры нам не привили. Придется вам чуть-чуть потерпеть, – ухмыльнулся мужчина. Нет, я по-прежнему не видела его лица, вот только инстинктивно чувствовала настроение.

Несчастную горничную вырубили ударом по затылку, а подручный человека в плаще куда-то ее отнес. Я искренне надеялась, что в какое-нибудь неопасное место. Наконец повозка тронулась, а я еле сдержала слезы отчаяния. Сколько живу в этом мире, но впервые попадаю в такую ситуацию. Неожиданно повозка резко затормозила, отчего я пребольно ушибла плечо.

– Ваша Светлость, что вы тут делаете? – поинтересовался мой похититель. Пусть голоса и были не совсем четкими, но если прислушиваться, то я могла разобрать весь разговор.

– Как что? Гу-гу-гу, – ответил герцог, а я едва не прыснула со смеху, даже несмотря на свое плачевное состояние. Кажется, кто-то на пару с Уитмором напился.

– Прошу меня извинить. Гу? – сказал похититель больше вопросительно, явно не понимая, что тут происходит.

Зато я, кажется, понимала. Я уже пару раз видела, во что превращался герцог, когда напивался. Он ясно мыслил, превосходно соображал, мог пройтись по канату и не упасть и в целом казался абсолютно трезвым и адекватным, но… Проявлялось ЭТО. Уитмор называл это состояние страшной придурью, а я вот характеризовала Тайлера как обиженного ребенка-диктатора. Да и как по-другому назвать герцога, если любую фразу он начинал понимать буквально, а половину считал личным оскорблением? И герцог тут же подтвердил мои слова:

– Гуляю я! – вполне внятно заговорил он. – И нет, не извиню. Почему я должен вас извинять? Я не извиняю тех, кто ходит тут в одежде. То есть лицо скрывает. Хотя… Да. Пусть будет так. Не уважаю тех, кто в одежде. Поэтому преклоните колени и окажите уважение. Раздевайтесь!

Я снова захихикала, но тряпка, которую мне засунули в рот, приглушила все звуки. Зараза! Если я хочу, чтобы меня все-таки нашли, то должна что-нибудь придумать.

Можно было, конечно, попробовать постучать ногами о пол повозки, но с моей стороны была солома, которая частично глушила звук. Зато у входа был голый пол, а рядом со мной стояла железная бочка, причем не слишком тяжелая. План созрел мгновенно.

– Ваша Светлость, что вы делаете? – раздался голос Уитмора.

Нет-нет, стой-стой, Уитмор! Не уводи герцога, пока я не подниму шум! Я попробовала пихнуть бочку плечом, но ничего не вышло: тяжеловата, хотя звук вышел отличный. Если бы герцог не был так пьян, а Уитмор так занят его успокаиванием, то меня бы услышали.