— Не слушайте его. Прошу, вернёмся.
— Да-да, конечно.
И только они собрались закрыть дверь, как внезапно раздался
глухой звук, словно кто-то споткнулся и упал на землю около их
дома. Уолтер встрепенулся от неожиданности, после чего взглянул на
такого же растерянного звонаря и, удерживая дыхание, постарался
уловить ещё что-нибудь, ещё какой-нибудь звук. Но больше до их
слуха не донеслось ничего необычного.
— Вы слышали? — спросил детектив.
— Возможно, это… — звонарь хотел рассказать про их
малютку-великаншу, которая любила гулять поздними вечерами по
улицам и заглядывать к людям в окна из чисто детского любопытства,
но осознав, что Уолтер и без того крайне напряжён, вовремя
спохватился.
— Что? Что это? — допытывался детектив.
— Скорее всего собака.
— Собака?
— Да, вы ведь видели в порту собак, они там постоянно ошиваются.
И ко мне, случается, приходят. Давайте всё же поскорее уйдем
отсюда, здесь жуть как холодно.
Они закрыли дверь и возвратились в комнату.
— Значит, господин Мак всё-таки выжил? — с сомнением в голосе
спросил Уолтер. Он проплёлся к столу и тяжело плюхнулся на
скрипучий стул. — Но я был уверен, что убил его.
— Выжил. К сожалению или к счастью, но выжил.
— К счастью? — удивлённо переспросил детектив.
— Да, к вашему счастью. Убить человека, пускай даже скверного и
дурного, это, знаете ли, большой грех. Мои руки вот в крови, и что
вы думаете, могу ли я спать спокойно после содеянного?
— Вы не виноваты в смерти Скотта Лишера. Вы лишь пытались спасти
меня от неминуемой гибели. Вами двигали благие намерения. Всё вышло
случайно, вы ведь сами мне так тогда сказали.
— Да, это и в самом деле была случайность, — согласился звонарь.
Он наклонился, достал из ящика новую бутылку и откупорил её. —
Выпьем же яду, дабы гнусная тварь, засевшая в нас, знала своё
место.
Каждый опрокинул несколько стаканов подряд, после чего Уолтер
поинтересовался:
— Кто ж теперь станет заведовать лечебницей вместо Лишера?
— Быть может, Мистер Гелберт, брат господина Мака.
— Мистер Гелберт? Я его помню, видел, когда был у них в гостях,
— сказал детектив и тут же извлёк из памяти образ господина средних
лет с ржавыми губами и заболоченными, как у всех местных жителей,
глазами. — И он собирается продолжить дело своего
предшественника?
— В каком смысле? — не понял звонарь.