Круги на воде - страница 106

Шрифт
Интервал


[2]. А вдруг и правда? Вдруг, перед ним действительно сидит воинственный бог, который ничего на свете не боится и в любую крепость входит безо всякого войска, распахивая её ворота ударом ноги?

У Птолемея, непривычного к вкушению пищи сидя на коврах за низким столиком, затекли ноги. Сердце его с момента вступления в Сарды билось заметно чаще обычного, но волнения Лагид не выказывал. Он был сама вежливость. Практически не имея прежде дел с персами, македонянин, тем не менее, тонко и дипломатично вёл беседу с прекрасно говорящими на ионийском диалекте варварами, рассыпался в пышных славословиях. Если возражал, то делал это мягко. Поддерживал с воодушевлением. В его поведении восточной неторопливости было больше, чем в самих персах и это обстоятельство начинало Митрану раздражать. Наконец, он не выдержал.

– Скажи, пожалуйста, почтеннейший Птолемей, ведь не праздное любопытство привело стопы твои, да снимет усталость их Хаурвадат[3], в Сарды?

– Ты верно рассудил, уважаемый Митрана, – важно кивнул Птолемей.

– Что в таком случае, ты хотел бы сообщить нам? Прошу тебя, говори, мы открыли уши и разум для слов твоих.

– Я хотел бы предложить вам, тебе, досточтимый Митрана и тебе, не менее почтенный Фархад, сложить оружие к ногам Антигона Монофтальма, коего мы, македоняне, а так же все наши многочисленные союзники именуем верховным стратегом Азии.

Фархад скрипнул зубами. Лицо Митраны осталось невозмутимым: именно этих слов он ждал.

– Сложить оружие? Разве мы вступили в бой и были побеждены вами?

– Разумеется, нет, – улыбнулся Птолемей, – своим предложением я, как раз, хотел бы удержать вас от бессмысленного кровопролития.

– Бессмысленного? Мы не считаем защиту нашей земли от захватчиков бессмысленным занятием.

– В том-то и дело, уважаемый Митрана, что не вашей. Вас, персов, здесь в Сардах и по всей Лидии – горстка. Одни царские чиновники остались, даже воинов у вас кот наплакал и те, по большей части – лидийцы.

– Более двух веков Лидия является одной из хшатр державы парсов. Это наша земля.

– Боюсь, так думаете только вы, персы, а местные эту вашу уверенность не разделяют.

– Все это пустой разговор, – встрял доселе молчавший Фархад, – в любом случае Лидия пребывает под рукой Великого хшаятийи. Мы будем защищать Сарды! Тебе, македонянин, следует покинуть пределы города, иначе ты утратишь священное звание посла.