Я уже почти вышел из комнаты, но потом заметил, что Юми стояла и
не двигалась. Я обернулся. Она запрокинула свою голову и капала с
пузырька себе в глаза какую-то дрянь.
― Не самое время для того, чтобы расслабиться и поймать кайф,
как ты считаешь? ― Отчитал я Юми. ― Вообще, сушеные листья фальмы
или бесова ягода тоже не плохо дурманят. Но это тебе так, на
будущее.
― Придурок! ― Сорвалась Юми. — Это для цвета моих глаз.
И вправду. Спустя мгновение ее глаза приняли обычный ореховый
оттенок. Что за чудеса?
― Ты стесняешься своих глаз?
Некоторое время она молчала, убирая пузырек в небольшую сумку,
затем решительно двинулась к выходу.
― Хватит уже вопросов, нужно выдвигаться, ― бросила через плечо
теперь уже кареглазая Юми и спешно покинула комнату.
Странная баба, но о-о-очень интересная…
До захода солнца у нас еще оставалось пару часов. Юми сказала,
что ей нужно кое-что забрать в другом конце города, и мы
договорились встретиться с ней у западных ворот. Я же решил
отужинать в харчевне, заодно краем уха подслушать местные
слухи.
Я миновал площадь Трех Сестер, свернул на улицу Беллы. Несколько
огромных и элитных домов на этой улице заметно выделялись среди
прочей архитектуры города. Причудливые дома: из ворбийского
розового мрамора с гигантскими оконными проемами и длинными
шпилями, пронзающими облака. Здесь жили представители артеля
морских торговцев. Много денег, много понтов, много охраны… Наемные
стражники целыми днями обходили эти строения по кругу. И сейчас,
при виде моего плаща, они недовольно фыркнули и брезгливо
отвернулись. Плевать. Мне не привыкать.
Я добрался до харчевни под названием «Синий краб». Захотелось
морепродуктов, так сказать. И еще здесь отдыхали моряки ― самые
болтливые работяги, каких носил свет.
― Что будешь, милый? ― Подавальщица стреляла глазками.
― Что-нибудь сытное, горячее и быстро приготовленное.
― Суп из морского гребешка с луком и морковью, думаю, тебе
подойдет.
Я кивнул.
― Пить? ― Спросила она, и, кажется, вопрос был с подвохом.
― Травяной чай, пожалуйста, ― ответил я.
Она поводила бровями.
― Уважаю трезвых мальчишек.
Не то, чтобы я всегда отказывался от выпивки, скорее наоборот.
Но перед этим заданием я хотел сохранить трезвость своего ума.
Могло, по сути, произойти все что угодно.
Она еще раз улыбнулась, затем сказала, что суп принесет вместе с
чаем через несколько минут. Я поблагодарил ее и стал разглядывать
присутствующих. Большинство, конечно, были с корабля. От них воняло
солью, потом и кислым ромом. Кто-то ругался, кто-то смеялся. Все,
как и в обычной таверне, с одним лишь исключением: если здесь
начиналась драка, то участвовали в ней абсолютно все.