― «Пошел прочь, ― рявкнул я ему. ― Не мешай работать»
Тошимодо ушел.
Эллио снова рассмеялся, увидев мои кривляния.
― Ну что вы, юноша, демоны просто не способны иметь столь
честные и добрые глаза, как у вас.
В наш разговор вмешался один из смотрителей замка.
― Ваша светлость, гости уже собираются в торжественном зале.
Пора занимать свои места.
Эллио поблагодарил смотрителя и отмахнул ему рукой.
― Увидимся на торжестве, Артур. ― Он вместе с охранником
двинулся к выходу, но в самих дверях остановился и добавил: ― Не
думайте о завтрашнем дне. Пейте, веселитесь, танцуйте с
красавицами. Молодость все прощает.
Затем он покинул теплицы. Я же некоторое время еще оставался
внутри, уставившись на полностью раскрытый Ведьмин цветок.
― Нет, господин, не прощает…
У входа в торжественный зал собралась просто огромнейшая толпа
гостей. Помощники королевского распорядителя сверялись со списком
приглашенных, чтобы никто лишний не просочился на пир.
Также в числе охранников я заметил Гектора Бранча, того самого,
что напал на меня ночью со своими дружками. Охранять столь важное
мероприятия ― исключительная привилегия, далеко не каждому
гвардейцу выпадает такая удача. Хотя, о какой удаче тут говорить,
скорее офицерское звание и связи отца в штабе поставили нашего
цепного песика блюсти порядок.
Стоял он твердо и невозмутимо, словно высеченная из скалы
статуя. Правая рука его удерживала копье, с пояса свисали ножны с
мечом, а в его до блеска наполированных доспехах можно было
разглядеть собственное отражение.
Я постепенно продвигался в очереди, и когда поравнялся с
Гектором, нашептал ему:
― Как ты, Гектор? Все ли цело у тебя там, ниже пояса? Я уж
боялся, что тебе нечем будет удовлетворять собственных сестер.
Он молчал, но я видел, как в его глазах вспыхивает ярость. Жаль,
но он даже и ухом не повел в мою сторону.
Дисциплина ― мать армейской службы.
Я же тем временем оказался практически у входа в зал. Мне жуть
как хотелось уже сесть за стол и опрокинуть в себя пару бокалов.
Впереди меня стоял какой-то пацан в темно-зеленом берете и в жакете
со свободно свисающими рукавами. На вид лет тринадцать, совсем
смазливый на лицо.
― Слышь, шкет, отойди-ка. ― Я дернул его за плечо и встал вперед
него, чтобы быстрее пройти очередь.
― Весьма дурные манеры у местных наёмников, ― пропищало что-то
за моей спиной.