Пока сыскарь определялся, минута
истекла, а геммы до сих пор не знали, что ждет их впереди.
Кабинет полицмейстера будто стал в
пять раз меньше обычного — до того там стало тесно. Большую часть
помещения занимал, по-прежнему, письменный стол Петра Архипыча и он
сам, но на этот раз там были еще и посетители. Первой привлекала к
себе внимание дама.
Что это была за дама! Придворные
прелестницы, воспоминание о которых иногда посещало Илая во сне,
тут же померкли на ее фоне. Невозможно было с уверенностью сказать,
сколько ей лет, но ее горделивый профиль с точеными скулами казался
бессмертным образчиком совершенства. Белые волосы незнакомки были
убраны на модный манер в высокую прическу, подхваченную жемчужными
гребнями и прикрытую кокетливой дамской треуголкой, отделанной по
краю тонким белым кружевом. Ее фигура и платье полностью
скрадывалась молочным плащом с мехом полярной лисицы по вороту.
Прекрасная дама нетерпеливо и довольно громко притаптывала в
нетерпении каблуком.
— Вот, Павлина Павловна, как я и
обещал, — несколько задыхаясь, пропел Петр Архипыч. — Для вашего
дела все самое лучшее, так сказать. Сыскные с, так сказать,
улучшенными способностями к сыску, — он нес полнейшую чепуху и
страшно при этом потел.
Названная Павлиной Павловной
соизволила повернуться в сторону геммов. Серые глаза
сощурились.
— Эти? Но разве они не…
— Именно так, дражайшая Павлина
Павловна! Высочайшим приказом эти юноши и девушки отряжены служить
на благо закона и справедливости своими благословенными
талантами.
— Хорошо, — она снова отвернулась. —
В сущности, мне все равно, кто именно возьмется решать мою
проблему. Главное, чтобы она была решена в кратчайшие сроки. Это
значит, немедленно.
— Всенепременно, — продолжал
мироточить полицмейстер. — В таком случае, прекраснейшая Павлина
Павловна, не соизволите ли вы посвятить наших юных геммов в
подробности вашей проблемы, так сказать?
— Соизволю, — отрезала прекраснейшая.
— Итак, слушайте. В третий раз повторять уж не стану. Меня грабят!
— ее лицо вдруг исказилось, ноздри побелели и раздулись. — Самым…
безобразным образом! Мои хранилища, вернее. Я несу огромные убытки,
денежные и, что самое чудовищное, репутационные!..
— Госпожа Зимецка держит ряд
защищенных хранилищ для денежных средств и семейных драгоценностей,
— быстро пояснил полицмейстер, пока посетительница пыталась взять
себя в руки.