Отражения. Миттельшпиль - страница 19

Шрифт
Интервал


— Вот как? — он все-таки повернулся к ней, сжав карты в руке так, словно хотел их смять.

Я испуганно отпрянула, потому что место между этими двумя показалось мне вдруг опасным. И тишина за столом — тоже. Леди Филиппа поднесла бокал к губам. Леди Люсиль отвела взгляд в сторону.

То ли в неверном, приглушенном свете кристаллов все искажалось, то ли на лице Ренара и правда появилось незнакомое мне выражение — острое, хищное, почти злое. Он сузил глаза на миг, словно пытался рассмотреть в Аните что-то, спрятанное за маской светской женщины, а потом улыбнулся — широко и лучисто, но очень, очень по-недоброму.

Я никогда не видела его таким и предпочла бы не видеть.

— И все-таки, леди Рэндолл, — сказал Ренар так же мягко, как говорила Анита. Не чувствуй я напряжения, подумала бы, что они флиртуют. — Я сам выбираю, когда выходить из игры.

Анита покачала головой, но ничего не ответила. Поднявшись из-за стола, она мягко сжала мое плечо:

— Четверть часа, леди Лидделл, — шепнула она. — Только потом верните мне мастера Рейнеке. И выспитесь сегодня, у вас круги под глазами.


***


Круги под глазами у меня правда были, и куда сильнее, чем с утра. Я заметила их, когда вытаскивала шпильки из волос. Я выглядела утомленной, словно не в карты играла весь вечер, а провела пару дней без еды и нормального сна.

Спать мне пока не хотелось, но я вдруг почувствовала страшный голод и с таким остервенением набросилась на сэндвичи, что Ахо лишь посмотрел на меня — и отошел подальше, сел на пол, обвив хвостом аккуратно поставленные лапки.

От одного запаха ветчины и сыра у меня кружилась голова.

— Ты колдовала, человечье дитя.

Я посмотрела на него, не переставая жевать.

— От тебя разит магией, — сказал фэйри, щурясь. — Злой магией, дикой магией, не той, которой ты пахла с утра.

Хвост дернулся, кончик двинулся туда-сюда, словно Ахо нервничал.

Возможно, так и было.

Я вытерла губы тыльной стороной ладони.

— Это чары Хозяина Зимы? — спросила я.

Сложить в голове кусочки пазла было несложно, но Ахо не торопился подтверждать мои догадки. Он снова дернул хвостом, переступил с лапы на лапу и посмотрел куда-то вбок, словно искал, не прячется ли в тенях кто-то или что-то, не желающее нам добра.

— Мне запрещено говорить с тобой о волшебстве, человеческое дитя, — напомнил он. — Но не запрещено говорить о властителях иной стороны, и в таком случае, да, ты пахнешь теми чарами, которые получила в дар от господина, владеющего землями декабря и землями окрест.