Отражения. Миттельшпиль - страница 27

Шрифт
Интервал


Антея бросила на меня хитрый взгляд и покачала головой: в этом было что-то от осуждения или сочувствия одновременно.

— Подождите здесь, леди Лидделл, — сказала она. — Я отказываюсь работать до завтрака.

Я покорно села в одно из кресел и положила сверток с платьем себе на колени.

Антея вышла, а я в тот момент была слишком сонная и растерянная, чтобы понять, куда и зачем она отправилась. Нефрит прыгнула на спинку кресла, заставив меня вздрогнуть от неожиданности, со вкусом зевнула, показав клыки, и легла, вытянув лапы. Теплый кошачий бок оказался почти у моего затылка, а хвост задевал волосы, когда Нефрит нервно им подергивала.

Ожидание было дольше, чем я думала, и я встала с кресла — кошка проводила меня внимательным взглядом — и подошла к книжным полкам. Темное дерево покрывала затейливая, очень тонкая резьба, полки тянулись почти до потолка, заканчиваясь скромным витражом — в осколках цветного стекла угадывались листья и разноцветные орхидеи. Здесь были, конечно, не только книги: резные статуэтки, безделушки, бабочки в рамке, распятые под стеклом. У самого пола стояли распиленные жеоды размером с голову ребенка: аметист еще какие-то незнакомые мне минералы. Я села на корточки и коснулась пальцами острых граней кристаллов, похожих на яркий голубой лёд. Они словно бы вросли в серый камень.

— Вы готовы, леди Лидделл? — спокойный голос Антеи раздался у меня за спиной. — А, вижу, вас увлекли камушки. Если хотите, поговорим за завтраком о кристаллах и магии вокруг них. Тем более, один такой вы носите на себе.

Она подошла ближе, я встала, машинально встряхнув юбку. Антея переоделась: вместо халата на ней был мужской костюм, не такой выцветший и простой, как тот, который предназначался для работы в оранжерее. Скорее, как тот, в котором она мелькнула за спиной короля.

Сандалом запахло сильнее.

— Хочу, — ответила я. — Но мне нужно рассказать вам…

— Расскажете, — она улыбнулась. — Когда вернемся.

— А мы должны куда-то пойти?

Антея рассмеялась:

— Вот они, приметы неотмирности, — она осторожно дотронулась до моего локтя, приглашая идти за собой. — Магия способна на многое, но наколдовать нам завтрак и кофе из воздуха, увы, я не могу. Мы спустимся в столовую и добудем его сами.

У нее в комнатах я не видела слуг, поняла я. Кто-то иногда заходил, но ни личной горничной, ни лакеев у входа в покои госпожи придворной чародейки я никогда не видела.