Отражения. Миттельшпиль - страница 51

Шрифт
Интервал


Нет, определенно, они похожи.

Не было ли у дель Эйве неучтенных детей?

— Вы выглядете впечатленным, лорд Дамиан, — холодно бросила леди Катарина.

Тот улыбнулся:

— Смотреть на работу мастера — одно удовольствие, миледи, — сказал он и приложил руку к груди. — Вы лишены радости видеть ту гармонию плетения, которую вижу я сейчас. И которую, возможно, скоро сможет различать ваша дочь.

Он дерзил сейчас, поняла Джейна.

И леди Катарина съела это, не поперхнувшись.

— Я бы предпочла, чтобы моя дочь… — начала она, но осеклась, потому что лорд Дамиан посмотрел на нее странным, долгим взглядом.

— Магия — не проклятье, моя госпожа, — сказал он почти нежно. — Магия — возможности.

Лорд Юлиан вернулся быстро — и, убрав волосы со лба привычным жестом, посмотрел на Джейну.

— Готовы, леди Бронкль? — спросил он.

— Да, милорд, — ответила Джейна и шагнула вперед.

Лорд Юлиан улыбнулся и легко забрал у нее сумку с платьями. И не только с платьями. Джейна на секунду успела испугаться, что он с помощью какого-то колдовства понял, что она, Джейна, уже предала их, еще даже не ступив на землю Арли. Но нет. Вряд ли есть такое колдовство, а если есть — то любому колдовству нужно время. И людям тоже нужно будет время понять, кто она, Джейна, такая. Теперь.

— Миледи, — лорд Юлиан кивнул леди Алексиане. — Ваша светлость, — он легко поклонился герцогине, и та лишь поджала губы и кивнула в ответ, держа руки скрещенными на груди. — Лорд Дамиан, мое почтение и спасибо за содействие, — он улыбнулся коллеге. — Скоро увидимся. Леди Бронкль? — он посмотрел на нее, повернув голову, чуть сверху вниз, но без презрения или холодности. — Вашу руку.

Прикосновение его пальцев было осторожным и бережным, но крепким. Джейна, напуганная неизвестностью, чувствовала, как пересохло во рту. Но шаг сквозь зеркальную гладь оказался безболезненным и нестрашным — словно ты вдруг попадаешь под удар сильного ветра, прохладного, но не сбивающего с ног. Джейна пользовалась статичными порталами — там было иначе, правда, головокружение от того, что за один миг вокруг изменилось все — запахи, воздух, температура, звуки, свет — это головокружение было таким же.

Джейна моргнула.

Лорд дель Эйве отпустил ее руку.

Зеркало за спиной было целым. Никакой парадной столовой, никакой герцогини.

— О, а вот и гувернантка.