Уэятль Тлаках (Люди моря) - страница 26

Шрифт
Интервал


Мефаа выслушал сбивчивый перевод, рассмеялся и ответил на чистейшем науатле.

– Тогда отпусти этого тапира. Он нам не понадобится для разговора.

***

Трещал небольшой костерок, освещая двух военных вождей. Их люди расположились поодаль выше и ниже по течению, не смешиваясь и не контактируя. Пока. Все ждали результата переговоров. Впрочем, в их миролюбивом течении никто не сомневался.

–… и вот теперь у меня появилась наконец возможность собрать армию и попытаться вернуть себе своё, – закончил свою историю Атотола.

– И прихватить чужое? – усмехнулся мефаа, рассматривая блики огня в полированной поверхности подаренного Атотолой стального клинка. – Но это правильно. Я бы также сделал. Жаль, что сил у меня атаковать астеков мало. Мы можем защищаться в наших горах. Мы можем нападать из засад. Но в чистом поле переломить их силу мы не можем.

– Пока! – вставил реплику Атотола. – Пока не можете. В этом нет ничего невозможного. Нужна только дисциплина внутри своего войска. Дисциплина лучшая, чем у самих астеков. Ведь они за счёт неё и побеждают. Личный героизм каждого воина должен быть подчинён воле вождя.

– Тебе хорошо говорить, – вздохнул Манья Итси. – Над тобой нет власти старейшин и не давят традиции. А у меня власть только на время вылазки. Как только я возвращаюсь в посёлок, я уже не могу ничего приказать и никакого принудительного обучения организовать тем более.

– А что старейшины? Разве их нельзя убедить?

Мефаа сокрушённо покачал головой.

– Они хорошие люди. Они бескорыстно помогли всем бежавшим от захватчиков. В первые годы, самые тяжёлые, делились едой и инвентарём. Помогали строить новые дома, террасы и обустраивать на них новые поля. Ведь в горах очень мало пригодной земли.

Воин подкинул ветку в костёр, и тот взметнул облако искр.

– Я это всё видел своими глазами. Меня и сестру вместе с нашей матерью отец отправил сюда под защиту старейшин Ксальзапотла пятнадцать лет назад. Сам он, с моими старшими братьями остался защищать наш городок Игуапла. Больше я его не видел. Теперь там хозяйничают переселенцы из земель тройственного союза. Осколки нашего народа загнаны в глухие горные районы и ведут там очень примитивный образ жизни.

Воцарилось молчание.

– Ты хотел бы вернуть себе эти земли? – прервал его Атотола.

– Разумеется, – пожал плечами молодой вождь. – Но ради этой цели надо объединить весь народ Мефаа. А старейшины долин Сикипилы ни за что не смогут объединиться. Их хватает только на оборону.