Именно этот высокий, поджарый
субъект, по мнению Фернана, был самым опасным
из всей четверки. Он стоял как раз у фонаря,
и «василиск» смог изучить благородное лицо. Черные глаза,
нос с горбинкой, густые брови и вежливая усмешка
на тонких губах. Бороду незнакомец не носил, лишь черные,
едва подкрученные усы.
Третий человек застыл у стены
в тени, и как он выглядит, Фернан рассмотреть
не мог – ему был виден лишь неподвижный силуэт.
Четвертый, стоявший дальше всех, на мгновение привлек внимание
«василиска». Но всего лишь на мгновение. Этот человечек
оказался пожилым и очень сутулым. Из оружия –
кинжал. Такие было разрешено носить горожанам. Судя по всему,
этот представлял наименьшую опасность.
За спиной у Фернана тихо
щелкнула наваха, раскрываемая Вето.
– Валаи, сеньор! – тихо
проговорил слуга. – Плохо дело.
Обычно плаксивый голос Вето сейчас
был необычайно серьезен. Фернан позволил себе неспешный
и ленивый взгляд через плечо. Еще двое. Банальная
ловушка. Капитан «василисков» вновь перевел взгляд на тех,
кто закрывал ему путь.
– Чудесная ночь, сеньор
де Суоза, – неожиданно сказал дворянин.
– Не имею чести, –
холодно процедил Фернан.
– Да не очень‑то
и большая честь, сеньор, – усмехнулся незнакомец. –
Мое имя не так уж высоко по сравнению с именем
маркизов де Нарриа. Позвольте мне остаться неизвестным.
– Воля ваша, сеньор. –
Спокойствие Фернана было напускным. Сейчас «василиск» походил
на натянутую арбалетную тетиву. – Да, ночь
действительно чудесна, здесь я с вами совершенно согласен.
А теперь, когда с любезностями покончено, позвольте
откланяться. Я тороплюсь.
Он тронул лошадь каблуками
сапог.
– Минуту, сеньор. –
Дворянин и не думал уходить с дороги.
– В чем дело? –
нахмурился Фернан.
– Мне поручили передать вам
послание.
Едва заметное движение бровями.
– У вас ведь есть имение
в Нарриа?
– Это допрос? –
холодно бросил Фернан, положив руку на шпагу.
– Простите. Я забыл
о вежливых манерах. – Едва заметный поклон,
все та же ироничная полуулыбка. – Меня просили
передать, чтобы вы на время оставили столицу
и отправились в провинцию. Ночной воздух Эскарины иногда
опасен для здоровья.
А вот теперь Фернан успокоился.
Этих людей послали не его личные враги и не враги
рода, затаившие кровную месть. Кто‑то другой, со стороны,
не знающий род де Суоза и лично Фернана.
Иначе бы этот некто знал, что таким образом Фернана
не напугать. Скорее всего, наоборот – подобные угрозы
превращали невысокого блондина в упрямого, свирепого
иренийского пса.