Сейчас правитель Югоры был одет в черное, и, как успел разглядеть заклинатель, костюм
его расшит черными бриллиантами, отчего мужчина стал похож
на зеркального призрака — существо, умеющее скрываться в расколотых
зеркалах. Зловещее и не слишком приятное
сходство. За поясом наместника виднелась рукоять меча, тоже черная,
с широким мерцающим узором.
— Нет, явился как раз вовремя, — ответил Акено и
указал на противоположный конец длинной столешницы, за которым
расположился его помощник. — Присаживайся.
Пока Рэй шел к своему месту, на него смотрели. С любопытством,
внимательно, изучающе. И у него возникло ощущение, что его
обсуждали только что.
Все трое гостей были так же вооружены. Длинные мечи лежали на
полу рядом с каждым. Проходя мимо, Рэй с жадным вниманием
рассматривал их. Ему — заклинателю, работающему с
потусторонними сущностями, было не положено оружие, если только оно
не являлось магическим. И прежде, во время обучения в храме, если в
книгах попадались изображения мечей, он с большим интересом изучал
их.
Рядом с первым из приглашенных был аккуратно уложен
нодати или, как его называли еще, «полевой меч». Он часто
использовался для пешей битвы с всадником. Этим клинком можно было
поразить человека и коня одним махом. Редкое, дорогое оружие,
изготовление которого требовало высочайшего мастерства оружейника.
Ковать его было нелегко из-за размера. На нодати шло больше стали,
чем на обычный клинок, требовалось специальное оборудование,
например емкость для закалки более массивная, чем для остальных
мечей. Его носили за спиной, и, чтобы управляться с ним, нужно было
обладать очень большой силой и выносливостью.
Рэй взглянул на его хозяина — сурового, мрачного
широкоплечего мужчину с длинным шрамом через все лицо. Да, пожалуй,
тот легко мог усмирить это грозное оружие.
Второй меч, с прямым
лезвием — токуто, — предназначенный для колющих
ударов, лежал рядом с тучным господином в белой одежде, еще больше
подчеркивающей эту полноту. Его пронзительно-черные глаза сильно
контрастировали со светлыми волосами, бровями и ресницами. Они
выглядели как два угля на фоне подтаявшего сугроба, и Рэй заметил
горящие в них иронию и проницательность.
Заклинатель сел подле господина Нагатеру. Слева слегка
отодвинулся в сторону худой, нервный юноша с нездоровым цветом лица
человека, мало бывающего на свежем воздухе. Его тонкие пальцы
постоянно находились в движении. Ломали лепешку и складывали горкой
крошки, передвигали с места на место тарелку или просто беззвучно
постукивали по столешнице. Рядом с ним лежала обычная шидокума
среднего размера. Меч состоятельных и знатных людей, который редко
приходится доставать из богато украшенных ножен, и чаще всего он
служит дополнением костюма.