– Изволите отдельный кабинет? – подскочил невысокий
кочевник-служка, видно, оценив мои графские регалии.
– Там отдельное меню? Если нет, то нам вполне подойдёт
во-о-он тот столик, – указал я на свободный широкий стол у стены
шатра.
– Кухня одна у нас, а столик могу вам предоставить на два
с небольшим часа, дальше он забронирован, или вот около музыкантов
есть свободный, – предлагает официант, или кто он там?
– За два часа успеем поесть, – соглашаюсь я.
К музыкантам лезть неохота, там и шумно и темно, экономят
на светильниках, что ли?
Делаем щедрый заказ на семь рыл, Хисана тоже не забыли.
Ему придется опять ехать в авангарде – другого мага у меня с собой
нет. Блюда заказали в основном мясные, и еда оказалась вполне
вкусной. Жирное всё, конечно, по местным традициям кочевых народов.
Зато ждать не пришлось. Вино тоже приличное. За час управились с
ужином. Сидим, потягиваем вино. Можно и спать идти.
– Этот столик я заказывал! – слышу голос сбоку.
Поворачиваюсь. Рядом с нами внезапно возникли четыре
мощных воина. Все в железе. И как им не жарко? Молодой парнишка с
графскими знаками отличия в одежде и крепыш лет сорока – маг, как я
вижу, двенадцатого ранга. Хм, рано они пришли, через час только у
них заказано.
– Через час с хвостиком ваше время, пока столик занят, –
повторил мои мысли вслух тот же распорядитель зала.
Прислуживают здесь только девушки, и я прикидываю – можно
ли понравившуюся на ночь взять? А этот кочевник сейчас главный
среди персонала.
– Ты что, болван?! Перечить мне вздумал?! Гордон, врежь
ему, – кричит тонким противным голосом сопляк-граф своему
рыцарю.
Бам-с! От удара одного из рыцарей кочевник падает на
колени Ригарду.
Попытался упасть. Ригард, разумеется, не дал этого
сделать, отпихнув, но и смягчив при этом падение
распорядителя.
Встаю во весь рост и обращаюсь, спокойно пока, к новым
гостям, глядя на пацана-графа:
– В чём дело? Ты забыл, что во время войны конфликты
запрещены? Ты напал на сотника гвардии императора Хоста.
– Убирайся, и останешься цел, – хамит пацан, – а сотника
твоего никто не трогал, на него этот кривоногий упал, он и
виноват.
Беру кувшин со стола, и, усилив бросок магией, с силой
швыряю его парнишке в рожу. Тот, очевидно, носит защитный артефакт
и в результате лишь пошатнулся от не до конца погашенной инерции
удара, но вино, выплеснувшееся из кувшина, обрызгало
его.