Кацураги забрала Икари-младшего почти
сразу, тот даже не успел толком осмотреться. Точно он мог сказать,
что местная больница почти пустовала, поскольку была рассчитана на
гораздо большее количество людей, чем в ней находилось. По дороге к
штабу, что располагался в пирамидальном здании, Мисато объяснила,
что это не больница, а госпиталь на случай серьёзной ситуации. Что
считалось серьёзной ситуацией, юноша предпочёл не
спрашивать.
На побитой Alpine пара
ехала в штаб к интенданту. У него должны были решить вопросы о
месте проживания и денежном довольствии Синдзи, чтобы он имел хоть
какие-то средства к существованию. Пользуясь возможностью, путники
наслаждались приятным ветерком, который из-за отсутствия стёкол
продувал машину насквозь. Благо нацепившая красную курточку женщина
ехала медленно, стараясь не надорвать раненого боевого
коня.
— Я ведь ещё не подтвердил, что буду у
вас работать, — пассажир решился высказать претензии. — И даже
ничего не подписал. А вы ведёте себя, как будто я уже на всё
согласился.
— Всё уже сделано задним числом.
Синдзи-кун, теперь ты в моём непосредственном подчинении, —
парировала майор. — Или ты думаешь, что тебя возьмут и отпустят
после всего случившегося? Это было бы слишком наивно. Добро
пожаловать во взрослый мир.
— Вы же говорили, что без моего
добровольного согласия ничего работать не будет, — припомнил
он.
— Да, это верно. Но мне кажется, что
ты бы всё равно согласился. Не просто так же ты сюда приехал.
Поэтому мы решили тебя лишить «удовольствия» бюрократической
волокиты.
Синдзи вопросительно посмотрел на
женщину. И явно не про бюрократию он хотел узнать.
— Прости, — начала оправдываться
Мисато, — твой кузен перезвонил на мой телефон. Поэтому я в курсе
того, что произошло в Нагое.
Синдзи хотел что-то сказать, но поник
и уставился в разбитое окно. Мимо проплывал ухоженный хвойный лес,
из которого доносилось беззаботное чириканье птиц. Вслушиваясь в их
пение и наслаждаясь здешним на удивление свежим и чистым воздухом,
юноша в какой-то мере умиротворился и не почувствовал желания
накричать или попросту обидеться.
— Синдзи-кун, — начала Мисато мягким
тоном, — я понимаю, что это всё сложно. И я не буду тебя
расспрашивать, как мы и договаривались. И винить тебя в чём-либо не
буду, ибо в жизни всякое бывает. Мне ли не знать.