— Не волнуйтесь, миледи, я крепко держу вас, — улыбнувшись, произнес мужчина, с нескрываемым интересом разглядывая мое лицо. — В моих руках вам не грозит никакое падение. Если вы понимаете, о чем я, — усмехнувшись, добавил он, а затем прошептал: — Ты полна загадок, Марисоль, но я разгадаю их все. Когда я вернусь, мы продолжим начатое, и нам уже никто не сможет помешать. Ты ведь дождешься меня?
Последний вопрос прозвучал как шутка, но если бы Дерек только знал, как он близок к истине.
— Отпустите меня, — смутившись еще больше, попросила я. — На нас все смотрят.
В ответ Дерек поцеловал меня, пылко, страстно, никого не смущаясь. Внутри все затрепетало, голова закружилась, и я, мало что осознавая, ответила на поцелуй, прильнув к мужчине.
— Пусть смотрят, — хриплым голосом сказал Дерек, нехотя отрываясь от моих губ. — Ты моя.
Под еле слышимое перешептывание слуг он бережно опустил меня на землю. Сердце ныло, когда я смотрела, как он покидает замок, и ворота с тягучим скрипом закрываются за ним и другими всадниками. На душе стало грустно, когда я осознала, что больше мы не увидимся, но так будет лучше для меня. Прощальным поцелуем и последними словами Дерек ясно дал понять, какие отношения будут нас связывать, да и я, поддавшись панике после откровений отца, повела себя слишком неосмотрительно. Стыд поедал меня, но какими же сладкими были воспоминания о его поцелуях и ласках. Опустив глаза, чтобы никто не догадался об обуревающих мною чувствах, я вернулась в замок.
— Что этот Дьявол себе позволяет! — услышала я рядом недовольное шипение Клэр. — Совсем стыд потерял! Жду не дождусь, когда бездна поглотит его!
— Я сама виновата, — проговорила я, но кухарка почти меня не слушала.
— Ваша вина лишь в том, что вы слабая женщина, оставшаяся без защиты отца и братьев из-за него! — Я не отвечала, не желая продолжать этот разговор, и Клэр вскоре сменила тему. — Слуги принесли то, что вы просили, госпожа. Они оставили все на кухне.
Что ж, это хорошая новость! Я смогу исполнить просьбу старого рыцаря, перед тем как окончательно покину замок.
— Что это, госпожа? — спросила Клэр, когда я на кухне развернула принесенный мешок.
— Волчье лыко, — просто ответила я, рассматривая растения. — Нужно крепко вино. У нас в погребе есть такое?
— Конечно… ныне покойный господин Генри любил такое… — задумчиво произнесла женщина, дав знак помощникам принести вино. — А зачем вам?