Дороже клятвы - страница 94

Шрифт
Интервал


К сожалению, в комнате не было камина, и, пока Мэгги отсутствовала, я успела искупаться и теперь расчесывала волосы, стараясь просушить их. Когда служанка вернулась, то принесла с собой новую пару сапог из мягчайшей кожи и грелку для постели.

— Вот, удалось достать, — не без хвастовства произнесла Мэгги, поставив новую обувь мне под ноги. — Примерьте.

Сапоги на удивление оказались впору, что меня приободрило, поскольку я не представляла себе, как смогу продолжить путь в старой обуви. Тем временем служанка засунула в постель принесенную грелку.

— Ложитесь спать, госпожа. Завтра предстоит трудный путь, но милостью Божией к вечеру мы доберемся до монастыря.

— Ложись рядом, — предложила я, двигаясь к стене.

— Что вы, госпожа! — взмахнула Мэгги руками. — Я тут, на табуреточку сяду, голову на стол положу и посплю. Негоже служанке...

— Перестань! — устало оборвала я ее. — Ложись. Я приказываю.

Утром, умывшись и наскоро позавтракав хлебом, сыром и молоком, захватив с собой провизию, мы отправились в путь, уточнив дорогу у хмурого хозяина, который выглядел не лучшим образом. Его подбитый левый глаз и опухший нос говорили о том, что вчерашний пережаренный кабан пришелся не по вкусу вспыльчивым постояльцам. Я радовалась новой обуви, так тепло, удобно и легко было идти в ней. Даже пронизывающий ноябрьский ветер не портил мне настроения. Я представляла, что уже к вечеру мы доберемся до монастыря, и наконец-то нашим мытарствам придет конец. Дорога была пустынной, лишь изредка нас обгонял какой-нибудь обоз или одинокие, спешащие по своим делам всадники.

Солнце было уже в зените, когда за спиной послышался цокот лошадиных копыт. Не оборачиваясь, мы попытались отойти к обочине, но всадники с громким смехом взяли нас в кольцо, не давая ступить ни шагу. В смятении я переводила взгляд с одного лица на другое, узнавая в окруживших нас всадниках вчерашних посетителей таверны. Кто-то резким движением смахнул с моей головы капюшон, и их светловолосый предводитель расхохотался:

— Йен, старый пройдоха, не обманул! Девка! Обыщите ее! Где-то у нее должны быть еще украшения!

Глава 31


«Леди Марисоль была здесь со своей служанкой дня два назад, — сообщил нам староста. — Они переночевали у Бэт, сестры Мэгги, и на следующий день Джон, сын Бэт, проводил их до дороги. Лес у нас глухой, легко можно заблудиться».