Они вошли, и Инна, поневоле вновь с интересом следившая за
девушкой, наблюдала в течение нескольких секунд, как, чуть
прижимаясь к ней – локоть к локтю, Мелинда стремительно
осмотрелась. Облегчение на её лице подсказало, что ничего страшного
не происходит. Поэтому Инна осмотрелась уже сама. Здесь тепло и
сухо – даже приятно после весенней свежести улицы. А как пахнет! И
приправами, и фруктами, и выпечкой – причём, кажется, очень сладкой
из-за знакомого запаха ванили!..
Два прилавка были под присмотром мужчины и женщины, которых
объединяли одинаковые фартуки, огромные, с карманищами. Оба
продавца приветливо, как хорошей знакомой, улыбнулись Мелинде, и
девушка легко представила им свою кузину, после чего принялась
негромко перечислять необходимые на первое время продукты, а
женщина внимательно её слушала и записывала на бумагу всё самое
обязательное.
Инна же обнаружила неподалёку от двери нечто похожее на круглый
столик на высокой ножке, а на столешнице его – кажется, журналы и
газеты. И карточку с ценой к ним. Обрадовалась. Неплохо бы набрать
прессы, чтобы в свободное время почитать, что творится на этом
кусочке белого света. Насколько она помнила, светская хроника тоже
должна присутствовать на страницах печатных изданий. И усмехнулась:
а как же ещё искать претендентов на руку Мелинды?..
Пока просматривала издания посвежей, неожиданно подумала: «А
ведь господин Лэндонар не говорил мне, что за магический дар у
Мелинды. Спросить у самой Мелинды? А это не будет слишком грубо?
Нет! Подожду. Вот когда она привыкнет ко мне, тогда и поговорить
можно будет начистоту!»
Вчитываясь в заголовки и сверяясь с датами, Инна разве что
довольно не мурлыкала, с благодарностью вспоминая господина
Лэндонара, снабдившего её переводчиком-синхронистом не только
устной речи, но и письменной.
В одной из толстых газет она нашла любопытную статью-оповещение,
которая ей показалась не только весьма интересной, но и
информативной с точки зрения её личного задания, и углубилась в
детали, данные в сообщении...
Сосредоточившись на информации, Инна не сразу поняла, что в
магазине что-то изменилось. Но что-то интуитивно проскользнуло по
краю её внимания, и она подняла глаза. Потом – брови.
Входная дверь не хлопала. Значит, этот симпатичный светло-рыжий
мужчина, широкоскулый (но эта широкоскулость ему шла!), сероглазый,
с надменно выпяченным ртом, одетый в светлый костюм, или уже был в
магазине, когда они вошли, либо появился откуда-то из недр лавки.
Он мельком бросил взгляд на неё, на Инну, тихонько, чтобы никому не
мешать, листавшую газетные страницы, но всё своё внимание
сосредоточил на Мелинде, которая пока не поворачивалась к залу, и
он разглядывал её со спины, морщась – будто в натуге понять, почему
она ему знакома, но узнать её он не может. Не узнал из-за новой
одежды? А он точно – ничего. Очень даже симпатичный… Вот только
женщина, обслуживавшая Мелинду, время от времени неодобрительно
скашивалась на неизвестного, но чаще старалась побыстрей опустить
взгляд на список продуктов между нею и Мелиндой. Как будто не
хотела, чтобы девушка до поры до времени увидела его.