Но Мелинда была явно чувствительна к взглядам в спину. И скоро
быстро повернулась посмотреть на наглеца, таращившегося на неё. И
замерла.
Женщина за прилавком недовольно засопела, а мужчина-продавец (за
прилавком напротив) вздохнул.
Мелинда же выглядела теперь… да, это примитивно, но как кролик
перед удавом! Она даже, наверное, неосознанно вжималась в край
прилавка, лишь бы только быть на расстоянии от неизвестного
мужчины, который неторопливо шагал к ней.
И вот теперь Инна, удивлённо следившая за происходящим, поняла,
что значит слово «осклабиться», которое время от времени встречала
в книгах о прошлом. Этот мужчина осклабился. То есть он шёл к
Мелинде с самодовольной ухмылкой, одновременно оскалившись так,
будто заверял, что все его зубы в полном порядке. А ещё он
ухмылялся так, словно прекрасно знал, что Мелинде деваться некуда,
а потому он, будучи громадным и сильным котищем, может сколько
угодно играть с девушкой, как с беспомощной мышью, безнадёжно
зажатой в угол.
Инна сняла с запястья зонт, пристроенный туда для удобства
чтения, и спокойно двинулась следом за мужчиной. Напряжённые
взгляды обоих продавцов устремились на неё, но тот ничего не
замечал, кроме Мелинды, которая – как видела это Инна – была уже на
грани обморока.
И в самый патетический момент, когда этому рыжему оставалось
пройти ещё три шага, чтобы Мелинда оказалась пришпиленной к краю
прилавка, Инна подняла зонт и ткнула наконечником в лопатку этого
негодяя (в последнем она уже не сомневалась).
Тот подскочил от неожиданности и развернулся к Инне –
разгневанный. Но Инна была тоже зла – и порядком выше, чем он, –
взбешённой!
- Милейший! Вы служащий этой лавки? – неприятным даже для себя
голосом вопросила она сквозь зубы, ставя зонт перед собой и упирая
наконечник в пол. – Будьте так добры приготовить нам перевозку
отобранных продуктов в дом Даремов!
Мелинда отмерла и, огибая рыжего, бросилась к ней, чтобы тут же
схватить кузину под руку – и тем самым наглядно показать: мы
вместе! Или: «Я в домике!»?
Рыжий насупился, нахально переводя взгляд с одной дамы на
другую, будто сравнивая, а потом неохотно сказал:
- Мы всё сделаем в лучшем виде, мадам! – и учтиво
поклонился.
- Мелинда, ты закончила со списком? – уже спокойней спросила
Инна.
Мелинда сглотнула, словно не в силах выдавить ни слова. Её
выручила женщина-продавец, которая кивнула Инне: