Протеже советника. Подчинить тени - страница 6

Шрифт
Интервал


Решив не отказывать себе в подобной малости, я поднялась по лестнице на второй этаж, где находился кабинет хозяина, спальни и гостевые комнаты. В том числе и та, что была выделена мне. Сориентировавшись, поняла, что она расположена в другом конце особняка, и мне придется пересечь весь этаж, чтобы попасть к себе в уборную.

В коридоре было пусто. Дорожка, украшенная лиственным узором, стелилась под ноги, скрадывая шаги. Я не спешила, любуясь обстановкой и отмечая прекрасный вкус хозяев. Классический дом аристократа старой закалки дышал сдержанной роскошью и уютом. С интересом разглядывая старинную мебель, картины на стенах и антикварные вещицы на тумбах и в нишах, я остановилась в эркере с большими окнами, за которыми раскинулся великолепный парк-лабиринт.

Полюбовавшись вдоволь видом, я направилась дальше к центральной лестнице, ведущей на первый этаж от которой начинались уже «знакомые места». Сегодня утром мы здесь поднялись и свернули налево, а справа, стало быть… Кабинет советника?

Я с надеждой уставилась на слегка приоткрытую дверь…

Если пройду сейчас мимо, то упущу шанс узнать, дома ли лорд Яррант. Если он дома, то наверняка у себя в кабинете. Льяра говорила, что даже дома советник много работает.

В это время из-за неплотно закрытой двери кабинета донеслись голоса. Один принадлежал лорду Сатему, второй — определенно женщине. Этого хватило, чтобы я вся обратилась в слух. И хоть совесть меня увещевала, что подслушивать нехорошо, но ноги уже несли меня ближе к двери.

— Я считаю, Элье лучше пока ничего не знать. Ни к чему твоей дочери волноваться в ее положении.

— Она и твоя дочь, Дариа! И у нее сегодня девичник. Как ты можешь быть настолько жестокой?! Льяра любит тебя, она с ума сойдет от счастья!

В голосе Грозного Теневого мага звучали совершенно немыслимые ноты. Столько вины, укора и любви одновременно.

— Не может быть! — беззвучно шевельнулись мои губы. — Это… Это же…

Здесь что, Мама Льяры?! Да это же ни в какие порталы не лезет!

— Как смеешь ты обвинять меня в жестокости, Сатем?! — возмутилась Дариа.

Говорила она негромко, но в ее голос так и прорывалось кошачье шипение.

— Дари, — лорд Яррант смягчился. — Наша дочь ждала тебя всю сознательную жизнь. Ложилась и засыпала, надеясь, что наступит день, и мама вернется. А я… Я тоже ждал тебя вместе с ней!