Толпа зевак при виде его попятилась, а какая-то бойкая
старушонка-карлица, похожая на ласку, проскочила под рукой
Амфитриона и мигом оказалась во дворе.
Амфитрион повернулся было к ней, но старушонка вместо того,
чтобы удирать, сама подбежала к Амфитриону и вцепилась ему в
запястье.
— Галинтиада я! — заблажила она, плюясь и уморительно кривляясь.
— Галинтиада, дочь Пройта! Гнать их надо, гнать Илифий, господин
мой! Гнать! Прочь! Я Галинтиада, дочь Пройта, я умная, все
знаю…
И забегала, заскакала по двору, истерически визжа:
— А-а-а-а! Сын у Алкмены родился по воле великого Зевса! Сын
богоравный, могучий, герой, Истребитель Чудовищ! Кукиш Илифиям,
кукиш, забыли их, жертв не приносят! Хладны стоят алтари, покарал
Громовержец злосчастных! А-а-а! Правду сказала дочь Пройта, что
служит Трехтелой Гекате
[16]
! Правду! Правду! Правду!..
Амфитрион тряхнул головой, словно избавляясь от наваждения, — и
шагнул к карлице с твердым намерением выставить ее на улицу. Меньше
всего он хотел видеть сейчас служительницу Гекаты, пусть даже
безобидную с виду и полубезумную.
Но когда он приблизился к задыхающейся Галинтиаде — дверь в
гинекей отворилась и на пороге возникла сияющая Навсикая. В пухлых
руках ее был небольшой сверток, заботливо прикрытый женой Креонта
от сквозняка.
Сверток негромко квакал.
Амфитрион забыл про толпу, про визгливую Галинтиаду, дочь
Пройта, про все на свете — он видел сейчас только этот сверток, и
начнись сейчас потоп, Амфитрион бы его не заметил.
— Сын? — одними губами выдохнул он.
— А то кто же? — рассмеялась Навсикая, удобно пристраивая
сверток на сгибе локтя. — Не то что я — одних девчонок рожаю…
Гляди, герой, — какой мальчишка! Всем на зависть!
Амфитрион приблизился к Навсикае и робко заглянул под откинутые
пеленки. На него смотрело морщинистое красное личико, пускающее
пузыри из беззубого рта, — самое красивое, самое замечательное из
всех лиц человеческих.
Протянув руку, Амфитрион слабо коснулся щеки младенца.
— Я назову тебя Алкидом, малыш, — неслышно прошептал он. — В
честь Алкея, моего отца, а твоего деда. Алкид — значит Сильный…
Хорошее имя. Чьим бы сыном они ни считали тебя, а имя тебе дам я! У
тебя был хороший дед; и, надеюсь, у тебя будет хороший отец — даже
если ты станешь звать отцом Громовержца… Ты будешь сильным,
маленький Алкид, а пока что я побуду сильным за тебя.
Договорились?