Он сел на
кровати, с силой растёр лицо, продолжая слушать. Постепенно до него
стал доходить смысл доносящихся из трубки слов.
Он
прочистил горло и хрипло произнёс:
— Ясно.
Хорошо. Конечно.
2
После таких
новостей без виски было не обойтись. Эдам застыл со стаканом в руке
над столом, уперев взгляд на доску с неоконченной̆ шахматной
партией. В голове роились мысли. Нужно было торопиться, но он
предпочитал всё обдумать, прежде чем действовать.
Он сделал
ход чёрными, перевернул доску, недовольно цокнул языком и сделал
ход белыми. Мат. Щелчком пальца Эдам опрокинул короля чёрных и
посмотрел в окно. Сдвинул брови сильнее.
В этот
момент в его номер заглянула Линда Ленц, глава корпункта в
столичной Джубе, его непосредственный начальник.
— Эдам?
Дверь не закрыта… О!
Увидев его
со стаканом в руке, она тут же насупилась.
— Ты же на
ногах не стоишь! Как ты можешь пить, когда происходит
такое?!
На
должность Линду назначили недавно, и она всеми силами старалась
установить свой авторитет в филиале. Особенно перед Эдамом. Ей было
тридцать шесть, она явно комплексовала из-за того, что моложе его и
имеет меньше опыта, оттого порой становилась просто невыносима. А
уж когда она видела его выпивающим, вообще выходила из себя. И
объяснять ей, что они в Африке, а не в лондонском офисе, было
бесполезно.
Эдам
постарался не обращать на неё внимания и начал собираться. Положил
в сумку запылённый фотоаппарат, диктофон.
— Ты меня
слышишь? — Линда повысила голос.
Вопрос был
таким же бессмысленным, как и первый, и Эдам снова промолчал. Это
взбесило Линду ещё больше. Застыв у порога, она наблюдала за
сборами Эдама с выражением гнева и презрения.
Он ощупал
карманы, посмотрел по сторонам. Полез в тумбочку, нашёл в выдвижном
ящике коробочку с картами памяти и бросил её в сумку. Вернулся к
столу, налил вторую дозу живительного напитка.
— Ты позор
нашего издания, Эдам!..
— Здорово,
Линда! — прервал готовящуюся тираду низкий голос.
В дверном
проёме появился Олег Горячев, русский журналист, живший в Бантио
уже третий год. Он не спеша прошёл мимо начальницы Эдама, будто в
собственный номер, окинул взглядом стол и взял с него
телефон.
— А я
думаю, где он, — Олег криво усмехнулся и посмотрел на
Эдама.
Говорил он
по-английски сносно, но с сильным русским акцентом, что, однако,
лишь добавляло ему шарма. Он был ниже Эдама, но гораздо шире в
плечах и плотнее. Бурная растительность на его теле вызывала
восторг местных жителей: взрослые разглядывали его с нескрываемым
любопытством, а дети часто подбегали и, смеясь, трогали его мощные
волосатые руки. Когда же он отращивал бороду, то вообще становился
похожим на медведя.