Система Альфонса в Мире Боевых Искусств - страница 55

Шрифт
Интервал


Хань Мин с нетерпением следила за приближением молодого человека.

Вот он стал перед Лу Инь, прокашлялся... старуха Лу, казалось, хотела броситься на землю и молить за свою внучку... И вдруг...

— Добрый день, юная госпожа! — продекламировал юноша и низко поклонился.

Тишина.

Никто не верил своим глазам.

У старых слуг они и вовсе едва не выкатились из орбит.

Господин кланялся служанке!

Картина была настолько невероятная, что мужчины и женщины разинули рты от удивления.

Хань Мин вздрогнула, точно её шарахнула молния.

Лу Инь показала себя немногим лучше; девушка раскрыла губы и посмотрела сперва на юношу, который опустил перед ней голову, — после чего немного приподнял и тайно улыбнулся, — затем — на протянутую книгу. Заложница положения, ощущая стремительно закипающее смущение, она приняла это странное подношения и обхватила его обеими руками.

И зарделась.

Тогда юноша выпрямил спину, сложил руки за спиной, невозмутимо осмотрел собравшихся и произнёс:

— Ты не против, если мы поговорим в менее людной обстановке?..

— Нет, то есть не против! — сказала она и помотала головой.

После этого Лу Инь повернулась и, смущённая, направилась в сторону своей хижины. При этом девушка постоянно кусала губы и смотрела только вперёд. Молодой человек следовал прямо за ней, только у него — сказывался опыт — получалось намного более грациозно; он был подобен небесному облаку, которому человеческое внимание совершенно безразлично. Вместе с растерянной старухой Лу они прошли в хижину и прикрыли за собою дверь...

...

...

...

Сима Фэй окинул взглядом жилище Лу Инь. Большую часть последнего занимала просторная кухня. На деревянных стенах висели черпаки и прочая чугунная утварь. Посреди комнаты стояли грубый стол и четыре стула. Старуха подвинула один из них, протёрла тряпкой, затем постелила белой скатертью и смиренно опустила голову.

Сима Фэй всё понял и уселся на предложенное место.

Женщины, молодая и старая, продолжали стоять.

— Сядьте, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Немного неловко быть единственным сидячим в помещении.

Лу Инь робко посмотрела на старуху; последняя помялась несколько секунд и неторопливо села. Тогда и сама девушка последовала её примеру.

Все эти мельчайшие движения головы и тела Сима Фэй заметил, подметил и запомнил.

— Для начала, — заговорил он ясным голосом. — Проясним один момент: Лу Инь ничего не воровала. Это был подарок — от меня.