Создатель кошмаров. - страница 9

Шрифт
Интервал


– Прошу, проходи.

Я бы меньше поразился, если бы меня навестил Геспер лично. Даже появление Тайгера воспринял бы более как должное. Но что могло понадобиться Талии, которая терпеть меня не могла?

Я посторонился, и девушка скользнула мимо, не задев меня мокрым плащом. Поднялась по трем ступенькам и, пока я запирал дверь, сделала несколько шагов в темноту коридора, ведущего в жилую часть дома, но остановилась, словно не решаясь идти дальше.

– Интересная архитектура, – произнесла харита как‑то бесцветно, когда я подошел к ней. – Необычная.

– В этой местности очень суровые зимы, – отозвался я, продолжая недоумевать внутренне. – Два коридора – дополнительная защита от холода.

– Можно поставить добавочный генератор. – Она подождала, пока я открою перед ней дверь в прихожую. – Увеличить подачу тепла.

– Дом старый. Но я не хочу его перестраивать.

Талия огляделась, ища взглядом, куда поставить мокрый зонт, и прислонила его к вешалке. Я помог ей снять плащ и пристроил на одинокий крючок поверх своей куртки. Под плащом на харите был костюм бледно‑серого цвета. Он удивительным образом оттенял ее рыжие волосы и подчеркивал все достоинства фигуры.

– Сюда. – Я провел ее в темную гостиную, зажег свет. Под потолком неохотно вспыхнула пыльная люстра.

Девушка вошла в комнату. Огляделась мельком, и ее лицо стало еще более замкнутым, отстраненным.

Я всегда считал, будто умею неплохо ладить с людьми. Но сейчас с удивлением осознал, что не представляю, как вести себя с ней, чтобы не нарушить шаткое перемирие, внезапно возникшее между нами.

Она опустилась на стул, боком стоящий у стола, и жадно смотрела по сторонам.

– Это дом Феликса?

– Да, – ответил я, не слишком желая развивать любую тему, связанную с учителем. – Хочешь чаю, Талия? После такого холода он будет очень кстати.

– Благодарю, нет. – Харита посмотрела на меня снизу вверх, в ее медовых глазах засветились огоньки люстры. – Ты помнишь тюрьму дэймосов, Аметил?

– Ты проделала такой долгий путь для того, чтобы поговорить со мной о тюрьме для дэймосов? – Я сел на диван, чувствуя, как мое ошеломление и удовольствие от ее визита стремительно сменяются настороженностью и жгучим недоверием.

– Я принесла дурные новости.

– Что‑то с Хэл?

Харита впервые чуть улыбнулась, по всей видимости смягченная моим искренним беспокойством об ученице.