Рубедо - страница 53

Шрифт
Интервал


В горле сразу пересохло. Генрих провел языком по губам и сипло выговорил, проглатывая окончания и торопясь высказать наболевшее раньше, чем императрица снова оттолкнет его:

– Останьтесь на мою свадьбу. И позвольте хотя бы иногда обнимать вас…

– И только? – императрица приподняла бровь.

– И только, – эхом ответил Генрих.

Павлиний глаз порхнул над его плечом.

Глупые бабочки тянутся к свету, не понимая, что свет может и убивать.

– Хорошо, – наконец, сказала Мария Стефания. – Обещаю.

Солнечные блики рассыпались по ее диадеме. Генрих счастливо вздохнул и уткнулся носом в материнское плечо.

Наверное, любовь тоже может убивать. Неразделенная, без оглядки, тлеющая в сердце с самого детства и не находящая выхода.

– Ну, хватит, хватит, – заговорила императрица, отстраняясь от Генриха и пряча виляющий взгляд. – Я не люблю этого… Ох, да ты совсем одичал! – она нервно засмеялась и поправила прическу. – Мой милый, ради тебя я вытерплю этот душный и шумный Авьен, с его невыносимой помпезностью и фабричным дымом. Ты доволен?

– Да, матушка, – ответил Генрих. Радость пульсировала в височной жилке. – А я ради вас готов вытерпеть еще один ошейник.

Обеими руками он взял ладонь императрицы и, наконец, коснулся губами. Мария Стефания испустила долгий вздох.

– Мне жаль, – с искренним сожалением сказала она. – Я бы хотела для тебя лучшей судьбы, мой Генрих.

– Наши желания ничего не значат, – ответил он. – Мы все в плену у своего рожденья. И убиваем себя во имя других.

Отстранившись от матушки, он вытянул руку ладонью вверх: на нее, точно привлекаемая невидимой силой, опустилась бабочка.

[1] Цитата из «Книги двенадцати врат» английского алхимика Джорджа Рипли (XV век)

[2] Род дневных бабочек семейства Парусники.

[3] Порода лошадей светло-серой масти

[4]Морфо дидиус (Morpho didius) – бабочки, верхняя сторона крыльев которых окрашена в яркий голубой цвет

[5] Бабочка Павлиний глаз

Особняк барона фон Штейгер, затем полицейский участок на Бундесштрассе

Сначала она плакала от безысходности, потом от злости, а потом слез и вовсе не осталось. Марго словно высохла, съежилась, ночь просидела в комнате брата в обнимку с облупившейся лошадкой-качалкой, а к утру провалилась в беспамятный сон. Там и нашла ее Фрида.

Сперва – горячая ванна, затем – обед, который в Марго заталкивался почти насильно. После стопки бренди она ожила и больше не плакала.