Так что экспедицию снарядили в кратчайшие сроки и в кратчайшем
составе. Из ученых отправили только самого Гадюкина и его
бессменного ассистента Лелика, чью фамилию никто не знал. Чтобы
охранять Гадюкина от окружающих, послали майора Ефремова. А чтобы
охранять окружающих от Гадюкина – главу службу безопасности,
Эдуарда Степановича.
И теперь вот эти четверо спускались по трапу, с интересом
рассматривая плавучий остров «Юкисима». Совместный
российско-японский проект, передвижную рабочую платформу, на
которой разместились океанская электростанция и фабрика
водорода.
Такие острова в середине двадцать первого века строят уже все
чаще. Особенно в Восточной Азии. В России вот гораздо меньше, опыта
недостает, поэтому и обратились за помощью к соседям. Пришлось даже
сделать реверанс, дав платформе японское название.
Пока что проект работает не в полную силу. Отлаживается еще. Но
все согласны, что у него большие перспективы. Морские
электростанции с каждым годом становятся популярнее, а конвертеры
волновой энергии – мощнее.
Этой электростанции уже более чем достаточно, чтобы снабжать
энергией свою соседку по платформе – фабрику водорода. Другой
проект, за которым тоже будущее.
Наверное.
Хотя не наверное. Скорее всего. Как ни посмотри, водород – самый
распространенный элемент во вселенной. Его очень много в космосе, в
воздухе, в почве, а главное – в воде. Кроме того, удельная теплота
его сгорания больше, чем у чего бы то ни было другого, а продукт
его сгорания – самая обычная вода, которую можно тут же снова
ввести в оборот. Как ни посмотри – эргономично.
Гостей уже ждали. Казалось, будто встречать явился весь персонал
– столько собралось народа. Возглавлял приветственную делегацию
директор станции – Тадзимуро Дайсукэ. Личность довольно известная –
бывший директор энергетической компании, бывший министр экономики,
торговли и промышленности, член Японской академии наук,
профессор... не бывший.
- Хадзимэмаситэ... хадзимэмаситэ... хадзимэмаситэ... –
воодушевленно пожимал руки Гадюкин.
- Нама тоще очень пириятано, Гадюкин-сан, - поклонился
Тадзимуро. По-русски он говорил с очень сильным акцентом, но
правильно и понятно.
Впрочем, обменявшись приветствиями, оба профессора перешли на
английский. На нем они оба говорили почти как на родном, да и
остальные присутствующие владели свободно.