Тать на ваши головы - страница 25

Шрифт
Интервал


Но откуда у Тыгдлар деньги на съем?

Пять минут оживленной жестикуляции, часть знакомых уже слов, которые смогли осесть в моей голове за эти дни, и бабуля, чуть смущаясь, продемонстрировала те самые монеты, которые выложил Чиполино на стол, когда меня покупал. Я восхищенно присвистнула - когда только успела прихватить? И ведь не растерялась. Что же… деньги на оплату жилья у нас есть. И на какое-то время можно затаиться.

- Ваше сиятельство, я требую, нет, я настаиваю, чтобы вы оставались в постели хотя бы еще два дня!

- Бросьте, - князь продолжил одеваться, - вам уже достаточно заплатили. Я чувствую себя прекрасно и в ваших услугах больше не нуждаюсь.

Целитель поморщился, но откровенное хамство проглотил – слишком уж богатым и родовитым был пациент.

- К тому же у меня срочные дела. Вы и так продержали меня во сне непозволительно долго.

- Я сделал это ради вашего здоровья, - сухо ответил целитель, недовольно поджал губы, но вынужден был согласиться: - Однако, раз вы настаиваете…

- Дарье! – в комнату ворвался молодой человек, и взгляд князя потеплел.

- Ваше высочество, - он поклонился, но принц быстро преодолел разделяющее их расстояние и крепко обнял.

- Я так рад, что ты жив.

- Что со мной сделается? У Робурских крепкая кость, - попытался отшутиться князь.

- Тебе просто повезло! – не купился принц, добавляя с упреком: – И если бы не тот целитель, мы бы уже не разговаривали.

- Кстати о нем, - оживился князь. – Вы его нашли?

- Шутишь? – вскинул брови Далмар. – Никто не признался. Побоялись, что за столь халтурную работу лишатся лицензии. Да и бездна с ним. Главное – ты жив.

Дарье нахмурился, покачал головой:

- А ведь я ее помню. Лицо такое… необычное. Глаза. Голос. Вот слов, что говорила, вспомнить не могу. А жаль…

Он вдруг явственно вспомнил приходивший к нему раз за разом сон и теплоту в том месте, где билось сердце. Гладящие по лицу руку. Полный печали взгляд. И чужое дыхание, щекочущее шею. Тяжесть на груди. Сопение. Это наваждение раз за разом брало его в плен. Нет, он должен ее найти хотя бы для того, чтобы разочароваться и снова жить по-прежнему.

- Что бы там ни думал твой целитель, она мне жизнь спасла. Покажешь место, где меня нашли?

Его высочество глянул неодобрительно, однако возражать не стал.

- Кажется, здесь, - Дарье наклонился над землей, поднял лист, испачканный чем-то бурым, принюхался и кивнул: - Определенно здесь.