Два шага до аншлага - страница 66

Шрифт
Интервал



Напевает.


ХУГО: Мы начинали с нуля. И добились многого. Человек, если захочет, может достичь всего. В молодости я знал одного дрессировщика. Он научил кролика есть удавов. Да, да. Бедняга кролик! Он дрожал от страха, но жрал. От головы до кончика хвоста!

ЧЕЗАРЕ: Удивительная история! Я счастлив, что познакомился с вами. (Пьёт).

МАРТА: Эльза, не наливайте маме, у неё закружится голова.

ХИЛЬДА: Она у меня уже давно кружится. (Пьёт).

КАРЛ (Чезаре): В Милане проживал некий Парнелли.

ЧЕЗАРЕ: Сейчас его нет. Но его сынок такая же мразь, как и он…

КАРЛ: Чем же он плох?

ЧЕЗАРЕ: Он – фашист и водит компанию с фашистами.

КАРЛ: Вот как?

ЧЕЗАРЕ: Удивительно наглые типы. Правда, у нас им обломали рога.

КАРЛ: Каким же образом?

ЧЕЗАРЕ: Мы потребовали: убрать их из правления. Дирекция сказала – нет. Тогда мы объявили забастовку. Но это легко сказано – сидеть три месяца без гроша… И потом: чем платить за квартиру?

КАРЛ: И вам пришлось переехать в свой замок?

МАРТА: Когда улетает твой самолёт?

ЧЕЗАРЕ: Через два часа.

КАРЛ: Продолжайте же! Вы, конечно, победили?

ЧЕЗАРЕ: Нет, но мы им устроили хороший Сталинград. А портреты их дуче и фюрера топтали башмаками!.. Всей колонной! Прямо по мордам!


Входит Вальтер, в дверях встречает Эльзу.


ВАЛЬТЕР: Я, кажется, опоздал?

ЭЛЬЗА: Да, здесь очень весело.

ВАЛЬТЕР: Подержите. (Подаёт ей клетку, накрытую тканью. Снимает плащ. Незаметно опускает Эльзе в карман передника какой-то пакетик). Спасибо.


Забирает клетку, передаёт ей плащ.


ХИЛЬДА: А вот и Вальтер!

ВАЛЬТЕР: Добрый день?

ХИЛЬДА: Что ты принёс, шалун?

ВАЛЬТЕР: Скромный подарок.


Сдёргивает ткань с клетки. Там яркая птица.


ХУГО: Попугай? Это намёк?

ВАЛЬТЕР: Ни в коем случае. Просто не мог придумать ничего лучшего.


Ставит клетку на верхнюю полку этажерки.


ХИЛЬДА: А мне очень нравится. (Подходит к клетке). Попка-дурак. Дурак… Ну, скажи: ду-рак…(Попугай молчит). Он умеет говорить?

ВАЛЬТЕР: Конечно. По дороге он уже два раза сказал Вальтер.

ХУГО (разъясняя, Хильде): Это – то же самое, что дурак. (Смеётся).


Вальтер резко поворачивается к Хуго, но увидев предостерегающий взгляд Карла, берёт себя в руки и спокойно продолжает.


ВАЛЬТЕР: Он освоится и заговорит. Ему нужно привыкнуть к дому.

ХИЛЬДА: Он будет скучать в одиночестве. Мы найдём для него подружку.

КАРЛ: Это Чезаре, Вальтер.

ВАЛЬТЕР (