Два шага до аншлага - страница 67

Шрифт
Интервал


: Много о вас слышал.

МАРТА (Чезаре): Тебе пора.

КАРЛ: Ещё уйма времени. Мы подкинем вас на машине. Вальтер, ты перебил гостя на самом интересном месте.

ЧЕЗАРЕ: Вам это интересно?

КАРЛ: Ещё бы.

ЧЕЗАРЕ: На чём я остановился?

ХИЛЬДА: Вы говорили о любви, о свадьбе…

КАРЛ: Вы рассказывали о том, как устроили забастовку, как проучили фашистов…

ВАЛЬТЕР (Чезаре): Ты – коммунист?

ЧЕЗАРЕ: Я этого не сказал.

ВАЛЬТЕР: Но это и так ясно.

МАРТА: А что, разве обязательно быть коммунистом, социалистом или фашистом? Есть просто люди…

ВАЛЬТЕР: Люди – толпа. Они будут делать то, что их заставят. Мы их поведём, куда захотим.

ЧЕЗАРЕ: В любой толпе найдутся ребята, чтобы скрутить вам руки.

ВАЛЬТЕР: Если успеют это сделать.

ХИЛЬДА: Вальтер, вы обязательно подружитесь, он знает такие анекдоты!

ЧЕЗАРЕ: Не пойму, чего ты добиваешься.

ВАЛЬТЕР: Совсем немного для начала. У тебя есть родина?

ЧЕЗАРЕ: Да.

ВАЛЬТЕР: А у меня её отняли. У меня и ещё у десяти миллионов. Ты слышал такое слово – Судеты? Там жил мой отец. И дед. И я вернусь туда, как бы этого не хотелось твоим друзьям.

МАРТА: Перестаньте. (Карлу). Успокой их.

КАРЛ: Погоди.

ЧЕЗАРЕ: Значит, опять война?

ВАЛЬТЕР: А ты думал отделаться болтовнёй? Хватит! Сыты по горло!

ЧЕЗАРЕ: Старого не вернёшь.

ВАЛЬТЕР: Верно. Но и нового не остановишь.

ЧЕЗАРЕ: Таких, как ты, мы вышвыривали из окон.

ВАЛЬТЕР: Ты сволочь! Красная сволочь. Тебе не место в этом доме! Я убью его, Карл.


Бросается на Чезаре.


КАРЛ (повелительно): Вальтер! Подойди ко мне!.. Ты извинишься перед гостем.

ВАЛЬТЕР: Нет.

ХУГО: Мальчишка! Скандалист! Делай, что тебе говорят!

ВАЛЬТЕР: Я сказал – нет!

КАРЛ: Я просил тебя извиниться.

ВАЛЬТЕР: Как я должен это сделать?

ХИЛЬДА: Выпейте в знак примирения.

ВАЛЬТЕР: Нет.

КАРЛ: Эльза, налейте им.

ХУГО: Два петуха. Неприятный разговор.

ВАЛЬТЕР: Черт с вами! Я погорячился.

ЧЕЗАРЕ: Тебя просто одурачили. Я тебе дам почитать одну брошюрку…


Пьют


КАРЛ: Тебе не стоит больше, сестрица.

ХИЛЬДА: Что вы, штурмбанфорер. Я совершенно трезва.

КАРЛ: Отличная шутка!

ХИЛЬДА: Я хочу танцевать! Чезаре!

МАРТА: Разреши ему побыть со мной.

ХИЛЬДА: Пардон. Хуго!

ХУГО: Чепуха. Не хочу.

КАРЛ (Ставит пластинку): Этот вальс вы танцевали на свадьбе!

(Хуго и Хильда танцуют).

ЧЕЗАРЕ (Марте): Я не хотел его задеть. Он сам виноват.

МАРТА: Я люблю тебя.

КАРЛ: Ты глупо ведёшь себя, Вальтер.