– Не будь такой букой, Пэнти Мун! – госпожа Кейн тряхнула гривой своих чёрных волос, переливавшихся, согласно последним модным тенденциям, серебристыми и синими потоками искр. – Ты должна улыбаться и быть приветливой.
– Я бываю приветливой с теми, кого хорошо знаю!
– Привыкай. – А вот это уже было сказано веско, жёстко, без малейшей тени игривости.
Автомобиль резво тронулся с места. Мы быстро миновали знакомую мне часть Дублина и даже проехали мимо Эльфийского квартала. Мне доводилось бывать здесь на экскурсии в картинной галерее, произведшей на меня огромное впечатление. Творчество эльфийских художников так мало походило на наше: эльфам не свойственно авангардное искусство, которым сейчас напичканы человеческие музеи.
Если верить навигатору, мы ехали в квартал Брэй. Довольно странное место для приюта, или какого-то там интерната: дорогая недвижимость, дорогие отели, места развлечений, и дома отнюдь не самых бедных горожан.
– Тебе предстоит медицинский осмотр, девочка. – Госпожа Кейн припарковалась на стоянке около приземистого дома с неприметной вывеской, обещавшей, между тем, здоровье и красоту. – Поживее, у нас назначено конкретное время.
Медосмотр я уже проходила, когда меня направляли в приют, но едва попыталась заикнуться об этом, как Элизабет Кейн буквально вытащила меня из машины, едва не вывихнув руку.
– Ты плохо понимаешь человеческую речь?.. Бегом!..
***
[ФРАГМЕНТ ГЛАВЫ 10.]
[…]
– Здравствуйте, милорд. – Я слегка склонила голову. – Могу я продолжить своё занятие?
– Не вижу этому препятствий. Чем же ты занята? – голос Эльдендааля был отстранённым и задумчивым, как будто моё присутствие в библиотеке невольно отвлекло его от неких размышлений.
– Выполнением контрольной работы, милорд. Сорлей сказал, что здесь есть выход в библиотечную сеть, и ей можно пользоваться.
– Разумеется. Ты учишься?
– Да, милорд. Я хочу освоить гостиничный бизнес.
– Почему именно его?
Мне показалось, или вопросы об учёбе и о выбранной мной специальности звучали как-то пренебрежительно?!
– У меня есть мечта, милорд. Для её реализации нужно учиться.
– Так о чём же мечтает кошачья горничная, Пэнти Мун?..
А словосочетание «кошачья горничная» точно было произнесено пренебрежительно, хотя на лице милорда Эрика не дрогнул ни один мускул.
В моей душе медленно поднимался какой-то протест, сходный с испытанным возмущением в тот миг, когда Нора Романо застёгивала на моей шее серебряную цепочку, поясняя её символическое значение. Негативные эмоции усиливал тот факт, что я впустую трачу время в Кэслин Эльдендааль, будучи озадачена поистине невыполнимой миссией.