Призрачная лилия - страница 15

Шрифт
Интервал


— Предлагал, но я отказалась.

— И правильно! Обратитесь за помощью к старшей горничной. Она быстро вылечит вашу шишку травяными примочками.

У нас в деревне редко лечились по-другому, я и сама умела успешно лечить некоторые болезни травами, в том числе гематомы. Но я лишь поблагодарила Элис за завтрак.

— Но вы даже не притронулись к тостам! — искренне удивилась горничная.

— Всё равно скоро обед.

— Не так уж и скоро, но вы правы. Вот, покушали и сразу порозовели. Видите, что творят с человеком простые яйца с беконом! — Девушка взялась за поднос с остатками завтрака. — Я вам не нужна больше?

— Спасибо за компанию, Элис.

Я собиралась улизнуть из кабинета вслед за ней, но в дверях чуть не столкнулась с мисс Сэджвик. За нею маячили уже знакомые мне полицейские.

— Мисс Деверо, будьте так любезны, вернитесь ненадолго в мой кабинет, — не терпящим возражений тоном сказала главная ведьма города.

Я повиновалась.

Когда все уселись по местам, старший инспектор обратился ко мне. Тон его был вежливый, но холодный.

— Итак, мисс Деверо, расскажите в подробностях, как вы провели время со вчерашнего вечера до того момента, как упали в обморок у дверей кабинета мисс Сэджвик.

Я похолодела. Перевела взгляд на мисс Сэджвик. Она слегка кивнула, словно поощряя меня на откровения. И я начала рассказ:

— После ужина у меня ещё оставалась работа, и я вернулась к себе в лаборантскую переписать набело список покупок, а также приготовить необходимые материалы для мисс Маккиннон.

— Напомните, какой предмет ведёт мисс Маккиннон?

— Естествознание, сэр. Старшие девочки сейчас изучают свойства уксусной кислоты, и для опытов им нужны растворы этой самой уксусной кислоты, штативы с пробирками и спиртовка. Но растворы я обычно делаю непосредственно перед занятиями, поэтому…

— Очень хорошо, мисс Деверо, — перебил Фарлоу. — В котором часу вы покинули лаборантскую?

— В девять, сэр. Заперла на ключ и поднялась наверх.

— Скажите, в лаборантской хранятся какие-то ядовитые вещества?

— Да, сэр, в несгораемом сейфе.

— А ключ хранится только у вас? — Старший инспектор буравил меня взглядом, словно уличал в преступлении.

— Нет, конечно, — как можно спокойнее отвечала я. — Запасные ключи от лаборантской и от сейфа имеются у миссис Бакстер, экономки.

— Извините за подобные вопросы, но что было после того, как вы поднялись наверх? Вы виделись с мисс Ламонт?