Нейт Фрейвуд в числе других получил послание от соседа, сообщающее скорбные новости, и не сразу поверил, что удостоился подобной чести. Когда-то они были друзьями, но длилось это недолго, вплоть до свадьбы господина Максимилиана Мерсера, с которой Нейт не пожелал поздравить друга. Причину знали оба, но жених предпочитал делать вид, что всё прекрасно, тогда как в ту пору не только придворный маг, но и личная тень-зщитник наследника престола Нейт искренне желал счастья молодой жене Максимилиана, которой оказалось не суждено прожить и года в браке. Ровно восемнадцать лет назад у этого же склепа некромаг прощался с госпожой Изабеллой Мерсер в такой же дождливый день, а теперь настал черёд и её дочери...
Глава 2
После дождливого дня наступила тихая и тёплая ночь начала лета. Звёздная паутина заполнила всё небо, приковывая взгляды небывалой яркостью. И лишь двоих подобный дар природы не радовал. Сгорбившись, тихими тенями скользили они среди могил, подбираясь к центральному ряду, в котором располагались усыпальницы знатных особ.
— Эх, зря сегодня пошли. Вон ночь какая светлая. Не люблю я этого, — тихо пробормотал один из мужчин. — Наше дело темноту любит.
— Свет фонаря не так заметен будет, всё к лучшему, — меланхолично ответствовал второй. — А чего, прикажешь ждать, когда другие охотники до нашего добра доберутся? Хилого с Немым видел, когда сегодняшние похороны шли? Присматривались, хотя и знают, что эта седмица наша. Повезло, что девка не из бедных померла, а то ведь почти всё время без прибытка. Здесь что ли?
Аккуратно отодвинув цветы, украшающие вход в склеп, дабы после вернуть на место, воры занялись хитрым замком, что заняло несколько больше времени, чем обычно.
— Хорошо, что магическая отмычка есть, не зря потратился, — довольно хмыкнул второй, открывая обитую металлом дверь и разбивая тем самым родовой герб семейства Мерсер надвое. — Красота! Ты только посмотри, богатство какое. Давно никого, видать, здесь не хоронили, потому и не бывали мы в этом склепе.
Первый же стал ещё мрачнее, но двери прикрыл и лишь после зажёг фонарь, чтобы сразу возразить.
— Я вот против был, нечего по местам, где магией загажено, шастать. Пустая трата денег и проблемы одни! А если усопшая зачарована? Или ценность с порчей наведённой? Чур меня от таких склепов. Лучше бы кобылу помоложе купил, чем отмычку эту!