Пират поморщился, словно ему на нос уселся комар.
– А нельзя ли попроще, милочка? Имя у вас есть?
– Оливия Аманда Риверхилл, урожденная Картер. Это что-либо меняет?
– Оливия, значит, – хмыкнул пират, затянулся трубкой и выпустил изо рта аккуратное колечко дыма.
Представиться в ответ он, разумеется, не удосужился. Что ж, в этом и не было нужды: мерзавец по прозвищу Одноглазый Демон годами наводил ужас на весь континент от северных оконечностей Аверленда до южных мысов Саллиды. Черные волосы, смуглое лицо, отчетливая горбинка на носу и певучий акцент выдавали в нем уроженца южных широт. Не халиссиец, нет: их кожа отличалась характерным оливковым оттенком. Но даже среди смуглых саллидианцев такой цвет глаз был скорее редким исключением, чем правилом.
Лиамец?..
– Ну и зачем вы явились на мой корабль?
Оливия опомнилась, осознав, что мысли уплыли совсем не туда.
– Я требую немедленно вернуть мне мужа и пасынка. А также захваченное у них имущество.
Пират издал глумливый смешок и откинулся на высокую спинку кресла.
– Ах да, припоминаю. Риверхилл. – Он деловито заглянул в бумаги. – Вы опоздали. Срок передачи выкупа истек в полночь.
По спине Оливии пробежал могильный холодок.
– Что вы с ними сделали?!
– Пока ничего непоправимого, надеюсь, – хмыкнул пират. – Выкуп с вами?
Оливия дрожащими руками отстегнула с пояса спрятанный под складками накидки увесистый кошель и бросила на стол перед пиратом. Тот высыпал содержимое перед собой, сноровисто пересчитал монеты, парочку попробовал на зуб, а затем внимательно, с помощью линзы, рассмотрел фамильные драгоценности Риверхиллов.
– И это все?
Кончики пальцев Оливии неприятно онемели. Как бы она ни пыталась держать лицо перед презренным пиратом, но страх провалить переговоры пошатнул ее выдержку.
– Все, что удалось собрать за день.
Пират вновь прошелся по Оливии оценивающим взглядом.
– Ваш супруг – аверлендский виконт и владелец транспортной компании. Не пытайтесь меня убедить в том, что это весь ваш капитал.
Оливия до боли закусила губу. Не рассказывать же пирату долгую и печальную историю о том, что лорд Риверхилл не был рожден для управления делами, и из года в год положение семейной компании лишь ухудшалось.
Эту боль приходилось держать от всех в тайне. Будучи единственным наследником покойного виконта Риверхилла, Артур всего за несколько лет умудрился выпустить из рук весь немалый родительский капитал. Обнищав, залез в долги и оказался на грани банкротства, когда вдруг ему на помощь пришел отец Оливии, Генри Картер. Незнатный торговец, обладавший талантом добывать редкие товары и доставлять их туда, где в них более всего нуждались, он прослыл одним из наиболее успешных людей Сноупорта. Как он радовался, когда пристроил не обладающую родовитостью дочь замуж за вдовствующего виконта!