— Я слышала, любое проклятие можно снять, — задумчиво проговорила Фрэнни.
— Я тоже про это слышал, — ответил ей Дик. — И даже знаю, какое условие у вашего. Только пока никто не смог его выполнить.
— И какое же условие? — спросил Джеймс.
— Проклятие снимет прямой потомок Томаса Кавендиша, который пожертвует своей любовью ради долга и жизнью — во имя любви, — торжественно процитировал Ричард.
ГЛАВА 1 — «Потомок лавочников»
{12 лет спустя}
Ровно в полночь под окнами особняка, принадлежащего сэру Артуру Грею, грянул траурный марш. Музыканты неспешно шли вдоль чугунной ограды, старательно выводя свои партии. Мрачно гудели трубы, звонко и зловеще грохотали тарелки, медленно и торжественно стучали барабаны.
Сэр Артур подскочил на кровати, не понимая, что происходит. От адовой музыки дребезжали окна, трясся пол, дергался в нервном тике правый глаз благородного лорда.
В коридорах зазвучали испуганные голоса. Завыли собаки на псарне.
К ограде устремился в одном исподнем дворецкий Картер. Его ночной колпак слетел с головы и остался лежать белым пятном на ступенях парадной лестницы.
— Что происходит, черт побери?! — возмутился сэр Артур, но никто ему не ответил.
Слуги точно так же были озадачены, как и хозяин.
Приникнув к окнам ведущей в холл галереи, жители особняка наблюдали за происходящим.
Вот Картер добежал до ворот. Оркестр замолчал. В этот момент тишина показалась настоящим даром небес, но… долго она не продлилась. После краткой паузы музыканты заиграли что-то еще более зловещее и заунывное, а взволнованный дворецкий опрометью побежал обратно, забыв о своей степенности.
Сэр Артур направился в холл, желая немедленно узнать, кто посмел тревожить его ночной покой.
— Полицию! Срочно… полицию! — задыхаясь, сообщил Картер, держась за бок и силясь отдышаться.
— Кто эти люди? Чего они хотят?
— Они… говорят, — дворецкий посмотрел на потолок, точно призывая Господа в свидетели. — Они говорят, что хоронят правосудие Альбии…
— Мерзавцы! — возмутился сэр Артур. — Наверняка это все проделки трутней из «Клуба Весельчаков». На прошлой неделе я приговорил пятерых из них к штрафу за нарушение общественного спокойствия. Джеймс Кавендиш обещал, что «запомнит мою любезность».
— Джеймс Кавендиш, сэр? Неужели сам граф Сеймурский? — спросил дворецкий.
— Да. Он самый, — сэр Артур потер переносицу. — Джеймс Эдвард Кавендиш, президент и основатель «Клуба Весельчаков». Родовитые предки этого юноши устали ворочаться в своих гробах, глядя на его художества. Свяжитесь с полицией, — приказал он, направляясь обратно в спальню, чтобы переодеться. — Хотя, думаю, музыканты скоро уберутся. Они выполнили свою роль. Что ж, я знаю, кто поможет мне привлечь к ответственности затейников из клуба...