— А если потребуется импровизировать?
— Предупреди заранее.
— Эх, Ариш… — он снова сгребает меня в охапку и крепко прижимает к груди. — Научись понимать шутки.
Недоумеваю.
— А ты пошутил?
Где и когда? Разговаривали о серьёзном.
Его подбородок давит на макушку.
— Пошутил, — выдыхает.
— Значит, никакой общей комнаты и постели?
— Почему же, будут.
— Тогда в чём шутка?
— Спать я с тобой не собираюсь.
Обидеться, что ли?
— Пристроишься на полу? — представляю его, спящего у кровати госпожи.
Сохраняя волевым усилием серьёзное выражение лица, едва сдерживаю улыбку. Так тепло в груди, и впервые за долгое время захотелось рассмеяться. Повинен оберег или чужие эмоции? Откуда ещё это чувство нежности, греющее изнутри? Неужели вот такими были отношения Нэрьярда Висталя и Госпожи Грёжес? Светлыми, порой ироничными? Кто же породил недоверие, очернившее веру в их любовь?
Маг гладит меня по голове, словно маленького ребёнка, а через какое-то мгновение одаривает высокомерной улыбочкой, призванной вывести из себя.
— Готовься к импровизации. Нам предстоит играть на публику и стонать для наглядности, когда останемся наедине. Лишних соглядатаев нейтрализую, а одного — оставлю.
Чего они с архимагом не поделили, если соправитель империи столь низко пал?
— То есть мне пристало принять происходящее как данность? — сарказм всё-таки прорывается наружу.
— Не злись, Ариш, — примирительно улыбается. — Просто доверься мне.
«Доверься мне», — сказал он. А я сомневаюсь, что готова с закрытыми глазами идти в неизвестность, опираясь исключительно на эти слова.
Однако в последующие дни пришлось во многом на него положиться.
Для начала вновь прийти в туманную хозяйскую спальню, позволив ей вытянуть из памяти воспоминания об Алзее, которые помогали вжиться в образ, а Маг оценивал результат. Главным камнем преткновения стала походка. Не получалось у меня грациозно «плыть», подобно жрице. Это когда она на Мукаи зла, то стремительна сверх меры, а при служении величава — дух захватывает.
Возникшая проблема в результате решилась диким способом.
— Издеваешься? — цежу сквозь зубы, удерживая на плечах убийственный вес платья, увешенного драгоценными камнями. Не маленькими, в пару карат, а величиной с треть ладони.
— Зато мы добились желаемого эффекта, — улыбается изувер.
Жаль с ним не поспоришь. Из-за громоздкости бального наряда передвигаюсь я очень медленно. В результате видимой «плавности» получается «та самая» походка Алзеи.