Ариш и Маг. Дилогия - страница 6

Шрифт
Интервал


— А если потребуется импровизировать?

— Предупреди заранее.

— Эх, Ариш… — он снова сгребает меня в охапку и крепко прижимает к груди. — Научись понимать шутки.

Недоумеваю.

— А ты пошутил?

Где и когда? Разговаривали о серьёзном.

Его подбородок давит на макушку.

— Пошутил, — выдыхает.

— Значит, никакой общей комнаты и постели?

— Почему же, будут.

— Тогда в чём шутка?

— Спать я с тобой не собираюсь.

Обидеться, что ли?

— Пристроишься на полу? — представляю его, спящего у кровати госпожи.

Сохраняя волевым усилием серьёзное выражение лица, едва сдерживаю улыбку. Так тепло в груди, и впервые за долгое время захотелось рассмеяться. Повинен оберег или чужие эмоции? Откуда ещё это чувство нежности, греющее изнутри? Неужели вот такими были отношения Нэрьярда Висталя и Госпожи Грёжес? Светлыми, порой ироничными? Кто же породил недоверие, очернившее веру в их любовь?

Маг гладит меня по голове, словно маленького ребёнка, а через какое-то мгновение одаривает высокомерной улыбочкой, призванной вывести из себя.

— Готовься к импровизации. Нам предстоит играть на публику и стонать для наглядности, когда останемся наедине. Лишних соглядатаев нейтрализую, а одного — оставлю.

Чего они с архимагом не поделили, если соправитель империи столь низко пал?

— То есть мне пристало принять происходящее как данность? — сарказм всё-таки прорывается наружу.

— Не злись, Ариш, — примирительно улыбается. — Просто доверься мне.

«Доверься мне», — сказал он. А я сомневаюсь, что готова с закрытыми глазами идти в неизвестность, опираясь исключительно на эти слова.

Однако в последующие дни пришлось во многом на него положиться.

Для начала вновь прийти в туманную хозяйскую спальню, позволив ей вытянуть из памяти воспоминания об Алзее, которые помогали вжиться в образ, а Маг оценивал результат. Главным камнем преткновения стала походка. Не получалось у меня грациозно «плыть», подобно жрице. Это когда она на Мукаи зла, то стремительна сверх меры, а при служении величава — дух захватывает.

Возникшая проблема в результате решилась диким способом.

— Издеваешься? — цежу сквозь зубы, удерживая на плечах убийственный вес платья, увешенного драгоценными камнями. Не маленькими, в пару карат, а величиной с треть ладони.

— Зато мы добились желаемого эффекта, — улыбается изувер.

Жаль с ним не поспоришь. Из-за громоздкости бального наряда передвигаюсь я очень медленно. В результате видимой «плавности» получается «та самая» походка Алзеи.