Вся эта история наделала немало шума в пансионе святой Маргарет, и Филлис была бы рада покинуть его и больше никогда не вспоминать о проведенном там времени, но родители забрали ее не раньше, чем она закончила обучение, а школьные подруги, с которыми часто встречалась или переписывалась мисс Найт, не давали ей забыть о пансионе. В конце концов, там было иногда очень весело!
- Надеюсь, у Грейстоунов будут и другие молодые джентльмены, кроме поклонника Имоджин и моего жениха, - сказала себе Филлис перед тем, как позвать горничную, чтобы дать ей указания относительно новых платьев и шляпок, привезенных из Парижа. – Кто знает, может быть, среди них окажется более состоятельный, нежели Ризинг, и понравится не только мне, но и моему батюшке. Пока помолвка не объявлена, я могу почитать себя свободной и делать то, что вздумается!
Филлис всегда умела успокаивать себя, в этом состояла счастливая особенность ее натуры – не обращать внимания на упреки совести и настойчивый внутренний голос, нередко под покровом ночи напоминавший ей, что и она может ошибаться или вести себя не так, как подобает благонравной юной леди.
Глава 2
- Так, значит, вы скоро уезжаете. Как жаль, Филлис! Я скучала по тебе все эти месяцы, мы еще не успели наговориться, а родители уже увозят тебя! Как будто твоя кузина не может подождать еще неделю или две, - говорила Розамунда Тиллард.
Подруги прогуливались по аллее и оживленно болтали. Мисс Тиллард часто гостила в доме Найтов, ее собственный дом хоть и не был совсем уж маленьким и тесным, все же уступал блистательному поместью мистера Найта, и Филлис никогда не отпускали к Тиллардам дольше, чем на день или на два.
- Имоджин всегда имела склонность нарушать мои планы, притом сама часто не подозревала об этом! - мисс Найт, в белом платье и крошечной соломенной шляпке с голубыми незабудками, выглядела по-весеннему прелестно. – Да мне и самой, признаться, любопытно посмотреть на этого мистера Баррита. И как только он сумел увлечься невзрачной глупышкой, вечно рассуждающей о своих собаках и до сих, наверное, играющей в куклы!
- Ты к ней несправедлива, - хихикнула мисс Тиллард. – Имоджин принадлежит к тому типу женщин, которые, как говорит моя тетушка, неизменно притягивают мужчин своей хрупкостью. Будь у нее темные брови и ресницы, она считалась бы красавицей, но даже такая, как есть, она должна была рано или поздно пленить какого-нибудь романтического юношу, мечтавшему о рыцарских подвигах во имя прекрасной дамы!